Quantcast
Channel: La Sonrisa Mágica
Viewing all 127 articles
Browse latest View live

¡Hola, os echaba de menos!

$
0
0
¡Hola de nuevo! Aquí estoy yo, saliendo de la caja cual muñeca barbie de mi colección jajaja.

Hello again! Here I am coming out of the box just like a doll barbie in my collection lol.


¡Qué rápido pasa el tiempo! Parece mentira pero ya hace 4 meses desde mi último post en el blog. Siento haber estado tan ausente, pero estaba un poco agobiada y necesitaba descansar un par de semanas aunque luego todo se complicó... ¡y han pasado meses!

Echaba mucho de menos el blog, pues me encanta compartir cosas y leer vuestros comentarios. Y aunque me gustaría contaros los motivos que me han mantenido ausente, me he prometido a mi misma no hacerlo. Al menos hoy no. Porque hoy es un día de celebración y alegría.

He vuelto con muchas energías, ilusión y novedades. Además mi colección ha experimentado "cambios importantes", pero sobre todo he cambiado yo. ¿He madurado como coleccionista? Espero que sí, aunque al menos he reflexionado mucho al respecto :-D

What quickly passes the time! Seems to lie but already makes 4 months since my last post on the blog. Sorry to have been so absent, but I was a bit overwhelmed and needed to rest a couple of weeks. But then everything was complicated... and months have passed!

I missed the blog very much, because I love to share things and read your comments. And although I would like to tell you them reasons that I have maintained absent, I have promised to myself not do it. At least today do not. Because today is a day of celebration and joy.

I have returned with many powers, illusion and novelties. In addition my collection has experienced "important changes", but mostly I've changed. I've matured as a collector? I hope so, but at least I have thought much regarding this :-D


Como podéis ver en la imagen anterior, he reorganizado todo. Y me refiero a absolutamente todo. Antes era un caos que todo lo devoraba y ahora (por fin) está todo ordenado y clasificado en cajas. Sí, lo sé. Este no era mi plan originario. Mi idea (o mi sueño) era mostrar mi colección de muñecas dentro de vitrinas Billy de Ikea.

Eso lo tenía muy claro y mi dos únicas dudas eran el tipo de puertas (con marco de madera o de metal) y el color del mueble (blanco o madera clara). Pero hasta en eso me había dedicido: mis favoritas son las vitrinas blancas con puertas de cristal/metal. Pero por circunstancias de la vida he tenido que replanteármelo todo y optado por algo temporal (pensad en una mudanza a medio plazo). Muy pronto os enseñaré muchas fotos de las nuevas estanterías (no vitrinas). Pero eso será en otro post.

As you can see in the image above, I've reorganized everything. And I mean absolutely everything. Before it was a chaos that all devoured it and is now (finally) everything tidy and classed in boxes. Yes, I know. This was not my plan originally. My idea (or my dream) was to show my doll collection inside Ikea Billy showcases.

That was very clear to me and my only two questions were of the type of doors (with wood or metal frame) and furniture color (white or light wood). But up to in that I had down: my favorite are the white showcases with doors of glass / metal. But by life circumstances I had to rethink it all and opted for something temporary (think of a medium-term moving). Very soon I will show many pictures of the new shelves (not showcases). But that will be in another post.


Antes de despedirme por hoy, os quiero presentar a Clawdeen Wolf ¡mi primera Monster High! Lo confieso, me he saltado una norma básica. Hasta ahora sólo coleccionaba barbies (y amigas y familia). Pero es tan bonita... y además no lo he hecho a lo loco. Nada de eso. Ha sido una decisión muy meditada y con condiciones.

Condiciones:

sólo barbies ---> sólo barbies y excepcionalmente alguna muñeca que me guste muchísimo

Y ya que estoy confesando... he de reconocer que también he picado con las EAH jajaja. De hecho ellas han llegado primero (regalo de Navidad). No quiero extenderme más con este post porque es casi medianoche ¡y no he cenado!

Pero ahora que he recuperado mi ordenador (estaba "perdido" entre el caos e inaccesible durante la reorganización) prometo escribir tantos posts como me sea posible. Comenzando por mi visita a la Exposición Barbie Más allá de la Muñeca en Madrid. ¡Os la recomiendo! Ha sido una experiencia genial que he podido vivir gracias al blog UnRinconEnMiVitrina, del que soy seguidora asidua. Si no es por ti no sé si me habría enterado a tiempo ¡Gracias Rebeca!

Before say bye I want to introducing Clawdeen Wolf. My first Monster High! I must admit, I've missed a fundamental rule. So far I only collected barbies (and friends and family). But she is so pretty... and also not what I made to it crazy. None of that. It has been a very thoughtful decision with conditions.

Conditions:

only barbie dolls---> only barbie dolls and exceptionally any doll that I like a lot

And since I'm confessing... I recognize that also have chopped with the EAH lol. In fact they have arrived first (as Christmas gift). I don't want to go more with this post because it is almost midnight and I've not eaten!

But now that I have recovered my computer (was "lost" between chaos and inaccessible during the reorganization) promise to write as many posts as I can. Starting with my visit to la Barbie more exposure than the wrist in Madrid. I recommend it! It has been a great experience that I've been able to live thanks to the blog UnRinconEnMiVitrina, which I am a regular follower. If it is not for you I don't know if I would have known in time. Thanks Rebecca!

Barbie Club Chelsea dolls DYT90 y DWJ28

$
0
0

Esta es mi revisión fotográfica de Barbie Club Chelsea Muñeco y Barbie Club Chelsea Hora de la Merienda, novedad de 2017.

This is my photo review of Barbie Club Chelsea Boy Doll with code DYT90 and Barbie Club Chelsea Snack Time doll with code BWJ28.


Acaban de llegar a ECI y he caído en la tentación. Él es el primer niño en mi colección de chelseas. En su momento me quedé sin Darrin (fue un despiste que no me perdono) así que hoy no lo dudé ni un segundo.

Y ella está tan mona con las coletas... que también me la he traído a casa. Aunque reconozco que tuve muchas tentaciones con dos más, especialmente con la niña negrita y estuve dudando entre ambas. Pero lamentablemente tenía un exceso de pintura en el labio inferior y la descarté. Espero poder conseguirla porque me encanta su pelo rizado

I just found them on ECI and I have fallen in the temptation. He is the first child in my collection of chelsea dolls. I was without Darrin (was an unforgivable cluelessness) so today I have not doubted it a second.

And she is so cute with pigtails... that also I brought it home. Although I admit that I had many temptations with two more, especially with the afro american little girl and I was hesitating between both. But unfortunately the AA chelsea doll had an excess of paint in the bottom lip and I dismissed her. I hope to be able to get her because I love her curly hair.


Hasta ahora no me había fijado, pero los zapatos de ella combinan con la camiseta de él y viceversa :-D ¡y tienen grandes ojos!

So far I had not noticed, but her shoes combined with his t-shirt and vice versa :-D And they have big eyes!


El niño tiene nuevo molde de cabeza con el pelo de goma, con copyright de 2016. Lleva una camiseta de rayas verdes y blancas y unos pantalones cortos de color marrón dorado, pero no están separados sino que es una única prenda de ropa. Afortunadamente sus zapatos son totalmente extraíbles. Me encanta que sean zapatillas de deporte.

The boy has a new rubber-hair head mold, 2016 copyrighted. He wears a green and white-striped shirt and golden-brown shorts. They are not separated, but one piece. Fortunately his white sneakers are completely removable. I love them!


La niña tiene los ojos marrones, el pelo castaño y recogido con gomas en dos coletas. Lleva una falda vaquera de tela y una camiseta pintada en el torso. No me gusta que la ropa esté pintada en el cuerpo :-( Adoro el color de sus botas verde menta.

The girl has brown eyes and brown hair collected with rubber in two pigtails. She carries a fabric denim skirt and a body-painted shirt. I don't like that the clothes are body-painted :-( I love the color of her mint green boots.


El fondo de la caja incluye un recortable de cartón, diferente para cada muñeca. No te olvides de separarlo antes de reciclar el embalaje ;-) Prefiero los accesorios de plástico, así que no soy entusiasta de los accesorios de cartón pero reconozco que esta vez tienen su encanto. Creo que es porque son más coloridos que en otras ocasiones. Me sorprende pero me gustan :-)

Espero que os haya gustado mi revisión de hoy. Desde ayer estoy preparando el primer post sobre la exposición de Barbie en Madrid y con tantísima foto me estoy volviendo loca, es especialmente difícil elegir cuáles publicar ya que me apetece enseñároslas todas. Pero eso es misión imposible. Así que para no agobiarme, la entrada de hoy ha sido como darme un respiro. 

There is a cardboard cut-out in the back of the box. It is different for each doll. Don't forget to separe it before recycling the package ;-) I prefer plastic accessories, so I'm not a cardboard-accessories enthusiast but I recognize that this time they have their charm. I think it is because they are more colorful than on other occasions. I am surprised but I like them! :-)

I hope that you like my review of today. Since yesterday I am preparing the first post on the Expo Barbie in Madrid, and with so many photo I'm going crazy, it is especially difficult to choose what publish because I want to teach you them all. But that is an impossible mission. So to not overwhelm me, today's entrance has been like give me a break.

Doll hunting! Nuevas Barbie Fashionistas, Barbie Quiero ser y Packs de Modas de 2017

$
0
0
¡Un año más llega la locura fashionista a las tiendas! Acompáñame y te mostraré lo que he encontrado en diferentes jugueterías. Como verás, finales de febrero y comienzos de marzo han traído varias novedades a mi colección.

Another year comes the Fashionistas' madness to the toy stores! Come with me and I'll show you what I've found in different stores. As you can see, end of February and beginning of March have brought some new features to my collection.


¡Por fin han llegado! Ya están aquí algunas de las nuevas Barbie Fashionistas, Barbie Quiero ser y Packs de Modas de 2017.

They have finally arrived! Here are some of the new 2017 Barbie Fashionistas, Barbie I Can Be and Barbie Fashion Packs.


Barbie Quiero ser cantante, curvy.

Barbie I can be... singer, curvy doll.


Barbie Quiero ser granjera.

Barbie I can be... farmer doll.


Barbie Quiero ser cocinera, petite.

Barbie I can be... chef, petite doll.


Barbie Fashionistas muñeca 52 Top Escocés DVX74

Barbie Fashionistas 52 Plaid on Plaid Doll.


Barbie Fashionista 56 Vestido Swag DVX78

Barbie Fashionistas 56 Style So Sweet Doll.


Barbie Fashionista 51 Falda Topos DVX73

Barbie Fashionistas 51 Polka Dot Fun Doll.


Barbie Fashionista Vestido Lavanda DVX75

Barbie Fashionistas 53 Lovely in Lilac Doll.

Todas estas muñecas y alguna más las encontré en Carrefour. Había más, pero estaba tan emocionada que me olvidé de fotografiarlas todas. Especialmente porque es muy difícil no elegirlas todas... como siempre. Así que intenté concentrarme en las que más me gustaban.

¿Queréis saber cuáles he añadido a mi colección? Pues tras meditarlo paseando a varias en el carrito de la compra jajaja al final elegí las fashionistas 51 y 56. Aunque a los dos días tuve que pasar por delante y no me resistí a entrar y traerme a casa la Barbie granjera :-)

Pero no acaba aquí mi doll hunting, porque en Toysrus están a 9,99€ con oferta 3x2 (6,66€) las Barbie Fashionistas (Ken Fashionistas incluidos).

All these dolls and some more them found in Carrefour. There was more, but was so excited that I forgot of photograph them all. Especially because it is very difficult to not choose them all... as usual. So I tried to concentrate on the more I liked.

Want to know what I have added to my collection? Then after meditating so walking to some in the shopping cart lol in the end I chose the Barbie Fashionistas #51 and #56. Although two days later I had to go through a there and I didn't resisted to enter and bring home the Barbie farmer :-)

But not just here my doll hunting, because in Toysrus are to 9,99€ with offer 3 for 2 (6.66€) the Barbie Fashionistas (Ken Fashionistas included).


Ken Fashionistas muñeco 5 Hip Hoodie y Ken Fashionistas muñeco 6 Color Blocked Cool

Barbie Fashionistas #5 Ken Doll Hip Hoodie & #6 Ken Doll Color Blocked Cool


Barbie Fashionista vestido lavanda DVX75

Barbie Fashionistas 53 Lovey in Lilac Doll.


Y cuando menos lo esperaba ¡encontré nuevos Packs de Modas Barbie!

And when least expected I found new Barbie Fashion Packs!


Estos Packs de Modas acaban de llegar a Carrefour y están a 9,50€. Incluyen dos accesorios y un vestido multitalla, pero no zapatos. Realmente me gustan todos, porque son muy bonitos. Pero estoy un poco abrumada con tantas novedades y no sé cual elegir. ¿Tenéis algún favorito?

These Barbie Fashion Packs have just arrived to Carrefour and are € 9.50. They include two accessories and a multi-size dress, but no shoes. Actually I like all, because are very beautiful. But I am a little overwhelmed with so many new and do not know which choice. Do you have a favorite?


Por otra parte, no me gusta que el revés sea diferente al frontal, como sucede en el precioso vestido morado por ejemplo. 

On the other hand, I don't like that backwards is different to the front, as in for example the lovely purple dress.


Y este hecho me hace dudar más y al final es como una espiral de dudas. Así que al menos por ahora no he comprado ninguno. Pero veo las fotos... y me tientan jajaja.

 And this fact makes me doubt more and in the end is like a spiral of doubts. So at least for now I bought none. But I see the photos... and they tempt me lol.

2017 New Ken Fashionistas & Comparative

$
0
0
2 Nuevos Ken Fashionistas de 2017 y comparativa fotográfica de mis 6 Ken Fashionistas de 2017, 2016 y 2015.

Two 2017 new Ken Fashionistas and photo comparative of my six 2017-16-15 Ken Fashionistas.

Me encanta que haya variedad en los moldes de cabeza y tonos de piel de Ken. Es una pena que Mattel no diseñe todavía muñecos con diferentes tipos de cuerpo como las barbies bajitas, altas y con curvas. Aunque lo espero impaciente, por ahora disfruto compartiendo con vosotros estas fotos de los chicos de mi colección de Fashionistas.

I love that there is variety in the Ken dolls head molds and skin tones. It is a pity that Mattel not design still male dolls with different body types as the petite, tall and curvy barbie dolls. Although I hope so impatient, I enjoy sharing with you these pictures of my collection of Fashionistas boys for now.


Comenzaré con Richard (Ken Fashionistas Color Blocked Cool 6). Aunque en un principio no era mi favorito, desde que forma parte de mi colección me gusta cada día más. Me gustan su ropa, sus zapatos y sus rasgos faciales tan naturales. Le he llamado Richard, por el actor Richard Gere :-P Hoy le he visto en la película "The Americans"¡qué jovencito y guapo estaba!".

I will start with Richard (Ken Fashionistas Color Blocked Cool 6). Although initially was not my favorite, since part of my collection I like way more each day. I like his clothes, his shoes and his facial features as natural. I have called him Richard, by the actor Richard Gere:-P Today I have seen he in the film 'The Americans'. What young and handsome was!".


E inspirándome en actores... él es Gary (Ken Fashionistas Hip Hoodie 5), por Gary Dourdan de CSI. Mi favorito desde que vi sus fotos promocionales. Sigue siendo así pero me ha decepcionado un poco y ha sido por varias razones: su ropa, sus zapatos y su acabado. Os lo explicaré con fotos.

And inspired by actors... He is Gary (Ken Fashionistas Hip Hoodie 5), by Gary Dourdan from CSI. My favorite since I saw his promotional photos. Remains as well but I was a little disappointed and has been for several reasons: his clothes, his shoes and his finish. I will explain with pictures.


Lleva los mismos zapatos que Ken Fashionistas nº3 con top azul. Ken se sostiene de pie con total naturalidad (verticalmente).

He carries the same shoes that Ken Fashionistas #3 with blue top. Ken is held standing naturally (vertically).


En cambio Hip Hoodie apenas se mantiene en pie y cuando consigo que lo haga está tan inclinado como la torre de Pisa. Esto es así porque la suela de sus zapatos está curvada y sus pies no entran correctamente :-(

However Hip Hoodie just stays in foot and when that do so is so inclined as the Tower of Pisa. This is so because the soles of his shoes are curved and his feet do not enter correctly :-(


Lamentablemente no está muy bien acabado... 

Unfortunately he is not very well finished...


El top rojo y el chaleco azul son una única pieza. Esto ya lo sabía y no ha sido una sorpresa para mi. En cambio sí lo ha sido descubrir que...

The red top and blue vest are a single piece. This already knew and was not a surprise for me. However Yes has been discovering that...


¡la capucha tiene un agujero en la parte posterior! Y no, no está rota, está diseñada así. Sólo cuando le he quitado la ropa y se la he vuelto a poner he descubierto la razón de esta peculiaridad.  El chaleco, que está cosido al frontal rojo, se abre por detrás y ¡sin este agujero no le entraría la cabeza al vestirlo! 

Y por fin la comparativa. De izquierda a derecha, ellos son...

The hood has a hole in the back  And no, not is broken, is designed as well. Only when I have removed the clothes and I'm back to I have discovered the reason for this peculiarity. The vest, which is sewn to the red front, opens at the back and without this hole would not enter his head to wear it!

And finally the comparative. From left to right, they are...

ROPA - CLOTHING


Ken Fashionistas muñeco Ryan, muñeco Steven y muñeco nº5

Ken Fashionistas Ryan Doll, Steven Doll Floral Tee #2 & Hip Hoodie Doll #5


Ken Fashionistas nº6, nº1 Ken con Top Azul y nº3 Ken con gafas

Ken Fashionistas Color Blocked Cool #6, Ken Doll Blue Top #1 & Ken Doll Styling Stripes #3


TONOS DE PIEL - SKIN TONES


#6, #1 & Ryan

Creo que Ken y Ryan posiblemente coinciden en el tono de piel. Dependiendo de la luz pueden parecer totalmente iguales o ligeramente diferentes.

I think that Ken and Ryan possibly coincide in skin tone. Depending on the light they may seem completely equal or slightly different.


Steven, #3 & #5


#1, Steven & #3

Los tres comparten el mismo tipo de cuerpo.

All three share the same body type.


#1 & #3

Comparten mismo molde facial, mismo cuerpo pero diferente maquillaje, color de pelo y tono de piel.

They share same head mold, same body type but different make up, hair color and skin tone.


#5 & #6

Comparte mismo tipo de cuerpo pero diferente molde facial y tono de piel.

They share same body type but have different head mold and skin tone.


POSES Y MOVIMIENTOS - POSES AND MOVEMENTS



 No comparten nada ¿salvo tal vez la pierna derecha?

They do not share anything. Maybe except their right leg?


Todos los Ken Fashionistas de 2017 tienen una pose totalmente recta, con brazos y piernas extendidos.

All 2017 Ken Fashionistas have a completely straight pose, with arms and legs extended.


Todos los Ken Fashionistas de 2015 y 2016 tienen la misma pose de modelo: con el torso ligeramente ladeado y la pierna izquierda un poco flexional.

All 2015 and 2016 Ken Fashionistas have the same model pose: with slightly tilted torso and their left leg slightly flexed.


Los nuevos fashionistas de 2017 no pueden elevar mucho sus brazos y apenas separan sus piernas. ¿Están involucionando? Mientras que Barbie evoluciona adquiriendo mayor movilidad que nunca, parece que Ken y sus amigos van hacia atrás.

New 2017 fashionistas may not raise substantially their arms and just to separate her legs. Are they devolving? While Barbie has evolved to acquiring greater mobility that ever, it seems that Ken and his friends go back.


Los fashionistas de 2015 y 2016 pueden elevar más sus brazos y separar sus piernas. No es una gran diferencia pero perder movilidad en muñecos que ya tienen poca es algo notable. Además las articulaciones de mis nuevos muñecos crujen más que unas patatitas en mi boca.

2015 and 2016 fashionistas ken dolls can more raise their arms and more spread their legs. It is not a big difference but lose mobility in toys that have little is something remarkable. Also my new dolls joints creak more than a few potatoes chips in my mouth.


Y una última diferencia: el cuello.

And a last difference: the neck.


El cuello de los nuevos muñecos parece más largo porque su cabeza lo tapa menos.

New ken dolls neck seems shorter because their head less hide it.

¡Fashionistas, una tentación irresistible!

$
0
0

¿Sorprendidos? Lo sé, he vuelto a caer en la tentación, inevitable tentación. Pero hoy era el último día de la oferta 3x2 en Barbie Fashionistas de Toysrus y como pasaba por delante ¡no podía ignorarlo! ¿Cómo desaprovechar una oportunidad así?

Are surprised? I know, I'm back to fall into temptation, inevitable temptation. But today was the last day for the 3x2 Barbie Fashionistas offer at Toysrus and as happened ahead, I couldn't ignore it! How to waste a good opportunity?


Izquierda Barbie Fashionistas alta número 52 DVX74 Top Escocés y derecha Barbie Fashionistas número 49 Look Tejano DVX71.

Left Barbie Fashionistas tall # 52 DVX74 Plaid on Plaid Doll,  right Barbie Fashionistas # 49 Double Denim Look Doll DVX71.


Ken Fashionistas número 4 Checked Style DWK45.

Ken Fashionistas #4 Checked Style DWK45.


Estoy tan emocionada que rápidamente les he hecho unas fotos para preparar este breve post y poder compartir este momento con vosotros. Como veis los elegidos son dos chicas y un chico.

Hoy sí estaba la barbie alta y ha sido una gran suerte porque no quería quedarme sin ella. Me gustan sus zapatos, los cuales son azul marino aunque en las fotos promocionales parecían (o eran) negros. Pero azules me gustan más porque son muy bonitos y añaden más variedad a mi colección.

La barbie número 49 es una preciosidad. Me encanta su cabello rubio platino, su boca cerrada, su vestido, sus zapatos y el broche. Lo único que no me gusta es que tiene poco pelo, muy escaso.

Me encantan las sandalias de Ken y su ropa también es muy bonita, especialmente los pantalones. Me da miedo desvestirlo, hoy no tengo valor para sorpresas negativas. Es muy tarde y tengo sueño, así que prefiero irme a dormir pensando que está perfecto y mañana será otro día.

I am so excited that I quickly made them some photos to prepare this short post and be able to share this moment with you. But I hope I can make them better photos soon. As you can see the elect are two girls and a boy.

Today was the tall barbie and has been a very lucky because he didn't run me out of it. I like your shoes, which are dark blue, although they appeared in promotional photos (or were) black. But I more like blue because they are beautiful and add more variety to my collection.

The number 49 barbie is gorgeous. I love your blonde hair Platinum, your mouth shut, your dress, your shoes and snap. The only thing I don't like is that it has little hair, very little.

I love Ken sandals and clothing is also very nice, especially the trousers. It frightens me undress him, today I have no value for negative surprises. It is very late and I have a dream, so I'd rather go to sleep thinking that it is perfect, and tomorrow will be another day.


Pero no puedo despedirme por hoy sin mostrar a tres de mis favoritas. Aunque han sido las primeras en incorporarse a mi colección se sienten un poco "abandonadas" y no les falta razón. Por diferentes motivos han pasado las semanas y todavía no he posteado sus fotos. ¡Perdón chicas!

But I can not fire me now without showing three of my favorite. Although they have been the first in joining my collection , they felt a bit "abandoned" and do not lack them reason. For different reasons the weeks have passed and I have not yet posted their photos. Sorry, girls!


Así que aquí están, de izquierda a derecha son: Barbie Fashionistas curvy número 48 Vestido Daisy DVX70, Barbie Fashionistas petite número 56 Vestido Swag DVX78 y Barbie Fashionistas curvy número 51 Polka Dot DVX73. La primera la conseguí en amazon.es y las otras dos son las mismas muñecas que os había enseñado en mi doll hunting en Carrefour.

So here they are, from left to right are: Barbie Fashionistas #48 curvy Daisy Top DVX70, Barbie Fashionistas petite #56 Style So Sweet DVX78 and Barbie Fashionistas curvy #51 Polka Dot Fun DVX73. I got the first in amazon.es and the other two are the same barbie dolls that I had been taught in my doll hunting in Carrefour.

A dollhouse for Chelsea

$
0
0

Me encantan las miniaturas que son adecuadas para mis muñecas. Y mi último hallazgo ha sido esta mini casita de muñecas de plástico.

I love the minis that are suitable for my dolls. And my last find was this mini plastic dollhouse.



Encontré este set en un bazar chino por 1,5€. Incluye una mini casita de muñecas y siete accesorios de tres diferentes colores.

I found this set in a Chinese Bazaar for €1.5. It includes a mini cottage of dolls and seven accessories in three different colors.


La casita tiene un tamaño perfectamente compatible con las muñecas chelseas.

The mini dollhouse is perfectly compatible with chelsea dolls size.


Las pequeñas pueden jugar y divertirse durante horas :-)

Little girls can play and have fun for hours :-)


El interior de la casita tiene dos plantas. Los accesorios para decorar el interior son: una cocina completa, una bañera, una cama, un tocador con espejo y una silla.

The interior of the mini house has two floors. Accessories to decorate the interior are: a kitchen, a bathtub, a bed, a dressing table with mirror and a Chair.


Dos de los accesorios incluidos en este set son para el exterior: un columpio y un tobogán. El tejado, las ventanas y las puertas de esta mini casa de muñecas están hermosamente decoradas con pintura dorada y plateada. También hay una caseta y un perro, así como un gato durmiendo, dos pájaros y una casita para éstos.

Two of accessories included in this set are for outdoors: a swing and a slide. The roof, windows and doors of this mini dollhouse are beautifully decorated with golden and silver paint. There is also a kenel and a dog and a cat sleeping, two birds and a small house for them.

DIY easy dress/skirt for Barbie - Vestido súper fácil

$
0
0

Hacer un vestido para Barbie es muy fácil, especialmente porque hay muchas formas de hacerlo. Os explico cómo lo he hecho yo hoy de forma improvisada mientras veía la televisión :-) 

No sé cuánto tiempo he tardado porque estaba muy concentrada decidiendo si iba a hacer una falda o un vestido y para qué tipo de cuerpo fashionista :-P así como probando (ensayo y error). Pero ha sido en un ratito.

Making a dress for Barbie is very easy, especially because there are many ways to do it. I explain how I have done today while I was watching TV :-) But it has been in a while.

I don't know how long it took because I was very concentrated deciding if I was going to make a skirt or a dress and for what kind of body type :-P as well as testing (trial and error).


Me ha hecho mucha ilusión, además ha sido muy divertido y me encanta el resultado. Ya sé que no es perfecto ¡pero es muy motivador hacer ropa para mis propias muñecas!

It has made me very happy, it has also been fun and I love the result. I know that it is not perfect but it is very motivating to make clothes for my own dolls! 






Materiales:

-1 calcetín infantil
-goma elástica
-hilo del mismo color o similar
-aguja de coser
-tijeras

Nota: si no quieres coser, usa pegamento para tela


Materials:

-1 infant sock
-elastic
-thread (the same color or similar)
-needle
-scissors

Note: use glue for fabric if you don't want to sew


Pasos a seguir:

1- corta el calcetín
(reserva la parte inferior*)

3- voltea la parte superior del calcetín (interior hacia afuera)

4- cose la goma 
importante: forma pliegues con el calcetín para conseguir un contorno homogéneo y no olvides cubrir el elástico al coser

5- voltea de nuevo y ¡listo!

6- (opcional) *usa la parte inferior del calcetín para recortar una tira y hacer un turbante 


Steps:

1 cut the sock

2 reserve the bottom*

3 reverse the upper part of the sock (inside --> out)

4 sew elastic
important: form folds with the sock to get a homogeneous outline and don't forget to cover the elastic sewing

5- reverse again out --> inside And voila!

6- (optional) *use the bottom of sock to cut a strip and make a turban


Y este es el resultado...

And this is the result...






Es la segunda vez que hago ropa para mis barbies. La primera vez hice una falda negra con un poco de tela de una braguita. ¿Queréis ver el resultado?

It is the second time that I make clothes for my barbie dolls. The first time I made a black skirt with a little bit of a panty fabric. Do you want to see the result?


Es sencillísimo. Corté un poco de tela de la cintura, justamente en el lateral de la braga y luego uní ambos extremos. Como podéis ver he conservado ambos bordes originales, que además resultan muy decorativos.

It is very simple. I cut some fabric from the waist, just on the side of the panties and then joined both ends. As you can see I kept both original edges, which are also very decorative.


Las posibilidades son infinitas usando telas de diferentes colores, estampados y puntillas. También podemos añadirle lazos... el límite está en nuestra imaginación. Si usamos bragas de diferente talla, obtendremos una falda, un vestido o incluso ambas cosas en una única prenda.

Espero que os haya gustado y resultado útil este post. ¿Ya habéis hecho ropa para vuestras muñecas?

The possibilities are endless using fabrics of different colors, patterns and lace. Also can add ties... the limit is our imagination. If you use different size panties, you will obtain a skirt, a dress or even both in a single garment.

--------------------------

(edito para añadir una fotografía más)
(edit to added one more photo)

Espero que os haya gustado y resultado útil este post. ¿Ya habéis hecho ropa para vuestras muñecas?

I hope that you have enjoyed and found this post useful. Have you already made clothes for your dolls?

Barbie Accesorios + Barbie Chelsea Club - Unboxing and Review

$
0
0
Hoy doble revisión fotográfica, de: Barbie Accesorios DHC53 y Barbie Chelsea Club DWJ35 muñeca negrita con pelo estilo afro.

Today double photo review: Barbie Accessories DHC53 and Barbie Chelsea Club AA doll with afro style hair.


Comenzaré con el pack de accesorios, el cual contiene 8 objetos en total.

I will start with the Accessories pack, which contains 8 items in total.


Incluye un bolso malva, unas gafas de sol, un collar gris, un par de zapatos de tacón malvas, un par de zapatos planos negros y un brazalete azul claro.

Includes a purple bag, sun glasses, a grey collar, a pair of purple high heels, a pair of black flat shoes and a pale blue bracelet.


Me gusta todo de este pack, especialmente los zapatos planos que son botas de caña alta,  como sandalias. Los malvas son preciosos pero no son nuevos en mi colección. ¿Recordáis los zapatos que lleva Niki Albino/ White? Pues son el mismo modelo en diferente color :-) Personalmente es una idea que me agrada. Creo que es fabuloso que Mattel amplíe la gama de colores disponibles en los accesorios.

I like everything in this pack, especially flat shoes that are high boots, sandals. The purple ones are beautiful but are not new in my collection. Do you remember the shoes wearing Niki Albino / White? Because they are the same model in different color :-) Personally, it's an idea that pleases me. I think it is fabulous that Mattel expanded the range of colors available in the accessories.


Barbie MtM top azul pálido se ha ofrecido como modelo.  Ella ha elegido probarse las botas/sandalias, el collar y las gafas de sol. Lleva la ropa original de Barbie Fashionistas Falda Leopardo (su review está pendiente de publicar).

Barbie MtM pale blue top has been offered as a model. She has chosen to try on boots/sandals, necklace and sunglasses. Wears the original Barbie Fashionistas skirt Leopard (his review is pending publication).


Y Asha (Barbie MtM top amarillo) posa llevando los zapatos malvas, el bolso y el brazalete. Lleva la ropa original de Barbie Fashionistas Christie (su revisión también está pendiente de publicar).

And Asha (Barbie MtM yellow top) poses wearing shoes mauves, bag and Bangle. Wears the original Barbie Fashionistas Christie (review is also pending publication).


Vaya, parece que con tanto "hacer el pino" Asha se ha mareado un poco :-)

Ops! It seems that Asha is a little dizzy :-)


Y ahora la pequeña amiga de Chelsea. 

And now Chelsea's little friend.  


¿Recordais que la había encontrado pero con defectos en el maquillaje? Pues por fin, después de tres muñecas con fallos, encontré una con los pelos un poco revueltos pero sin defectos.

Do you remember that I had found her but with defects in makeup? Then finally, after three dolls with bugs, I found one with a little scrambled hairs but flawless.


Me encanta. Es mi primera chelsea con el pelo rizado. Lleva una falda rosa salmón con volantes y botines amarillos. El top de margaritas no es de tela, sino que está pintado en su cuerpo :-(

I love her. She is my first curly hair chelsea doll. She wears a salmon pink skirt with ruffles and yellow boots. The daisies top is not fabric, but it is painted in her body :-(


Estas son mis dos niñas de 2017. Ambas tienen los mismos grandes ojos. Fijaros bien porque este año las chelseas tienen los ojos más grandes que antes. También tienen la misma posición de brazos, aunque su color de pelo y tono de piel es diferente.

These are my 2017 new chelsea dolls. Both have the same large eyes. Look good because this year the chelsea dolls have bigger eyes than before. They also have the same position of arms, though their hair  color and skin tone is different.


Comparada con mis dos muñecas Tamika, su tono de piel y su cabello son más oscuros.

Compared to my two Tamika dolls, her skin tone and her hair are darker.


En cambio su piel es más clara que la de la bailarina, aunque ambas tienen los ojos marrones. Su color de pelo tampoco coincide.

Instead, her skin is lighter than the little dancer, although both have brown eyes. Her hair color does not match.


Y en esta última foto podemos observar que los ojos de las muñecas chelsea han ido cambiando con el tiempo. Ahora son mayores y menos maquillados.

And in this last photo we can see that the eyes of chelsea dolls have been changing over time. Now they are bigger and with a more natural makeup.


Finalmente y casi de casualidad, encontré una coincidencia entre el tono de piel de Asha MtM y esta pequeña. Lo cual me ha inspirado a llamarla Ashley. Y otra casualidad está en su pelo, aunque Asha tiene dos tonos, y ella sólo uno, el más oscuro coincide con el de la niña.

Finally and almost coincidence, I found a match between Asha MtM skin tone and this little girl. It has inspired me to call her Ashley. And another chance is in her hair, although Asha has two tones, and she only one, the more dark matches the girl.

Spring doll hunting! Barbie Collector, Playline, Dolls & Accesories

$
0
0

Barbie Made to Move muñeca patinadora, Barbie Packs de Accesorios (sushi, música, hamaca, barbacoa, etc), Barbie The Look muñeca con perrito, bicicleta... son innumerables todas las novedades de 2017 que he podido encontrar estos días en las jugueterías.

He hecho muchísimas fotos, así que he elegido las más representativas.  Lamentablemente algunas de las fotos han salido borrosas y las he descartado.

Barbie Made to Move Skateboarder Doll, Barbie Accessory Packs (sushi, music, hammock, BBQ, etc), Barbie The Look Park Pretty, Barbie Bicycle... countless 2017innovations I could find these days in the toy stores.
I have made many photos, so I chose the most representative. Unfortunately some of the photos have come out blurry and I discarded them.


¡Me encanta esta silkstone! Es la Barbie Classic Black Dress muñeca morena. ¡La quiero, la quiero!

I love this silkstone! She is the Classic Black Dress Barbie brunette doll. I love her, I love her!


Ella es Barbie The Look Park Pretty DVP55. Adoro la idea de añadir a mi colección una #instabarbie :-) Así que es una candidata para mi wish list. Sus puntos fuertes son sus accesorios y la perrita Ms Honey. También me gustan su peinado y su vestido colorista. Creo que me estoy enamorando...

El único problema es que no es la única que me gusta, por lo que intento elegir bien. Pero es complicado porque me parecen muy bonitas todas. Sospecho que al final mi elección dependerá del precio / oferta y de las posibilidades de verlas en directo, porque esto siempre ayuda.

She is Barbie The Look Park Pretty. I love the idea of adding to my collection an #instabarbie :-) So she is a candidate for my wish list. Her strengths are her accessories and the dog Ms Honey. I also like her hairstyle and her colorful dress. I think I'm in love...

The only problem is that she is not the only one that I like, so I am trying to choose well. But it is difficult because all seem very beautiful. I suspect that in the end my choice will depend on the price / offer and the chances of seeing them live, because this always helps.


¡Qué tentación con esta hamaca! Es ideal para el verano :-D

What temptation this hammock! It is ideal for summer :-D


La barbacoa incluye muchos accesorios y seguro que luciría preciosa en el jardín de la casa de mis barbies. ¡Qué lío! Es muy difícil elegir. Sin duda alguna, si me tocara la lotería me lo compraría todo jajaja.

Barbecue includes many accessories and secure that would look lovely in the garden of our barbies' dollhouse. What mess! It is very difficult to choose. Without a doubt, if I win the lottery would buy it everything lol.


Esta es la bicicleta de mis sueños. Me gusta todo: su diseño, sus colores y la cesta con flores. La única pega es que no incluye un perrito pero aun así es mi bicicleta favorita. ¡La quiero!

This is my dream bike. I like everything: its design, its colors and the basket with flowers. The only downside is that it does not include a puppy but is still my favorite bike. I love her!


Esta es la nueva MtM patinadora de Skate ¡me encanta!

This is the new Barbie MtM Skateboarder Doll. I love!


Barbie MtM futbolista me ha sorprendido gratamente. En principio no había llamado mi atención pero vista en directo es muy bonita. Comparada con la MtM del top rosa, su cabeza es mejor y su pelo más abundante. Creo que su tono de piel es igual, por esta razón me planteo añadirla a mi colección y convertir en donante de cuerpo a su predecesora :-D

Barbie MtM Footballer Doll has surprised me. In principle it had not called my attention but view live, is very nice. Compared with the MtM Pink Top, her head is better and her hair more abundant. I think that her skin tone is the same, for this reason I raise I add her to my collection and become body donor to her predecessor :-D


También encontré a la hermana de Barbie, Stacie y su Patinete. Es fabuloso que la muñeca tenga las rodillas articuladas.

I also found a Barbie's sister, Stacie and her scooter. It is fabulous that the doll has articulated knees.


Chelsea 2 Pack con accesorios para una fiesta de cumpleaños. También encontré un segundo modelo que incluye a Chelsea y una amiga con accesorios para una fiesta de pijamas.

Siento no tener fotos, pero os diré que al contrario que en este pack sus camisones son completamente de tela. Si la memoria no me falla, incluye una pizza y un osito.

Chelsea 2-Pack with accessories for a birthday party. I also found a second model that includes Chelsea and a friend with accessories for a Pajama Party.

Sorry I have no pictures, but I will tell you that their nightgowns are made entirely of fabric. If memory does not fail me, it includes a pizza and a teddy bear.


Estoy loca de alegría por haber encontrado los packs de accesorios. Había perdido la esperanza de verlos en las jugueterías españolas pero afortunadamente por fin están aquí. Como podéis observar en la foto, este año Mattel ha actualizado su embalaje.

I'm crazy with joy at having found the packs of accessories. I had lost hope of seeing them in the Spanish toy store but fortunately they are finally here. As you can see in the photo, this year Mattel has updated their packaging.


Casi me desmayo del disgusto al descubrir que el pack de sushi tenía un vaso defectuoso o roto. Concretamente le faltaba la pajita a uno de los dos vasos. Aunque la busqué y rebusqué, no estaba dentro del embalaje :-( Con mucha pena decidí no comprarlo, pero me gustaría poder conseguirlo (pronto).

Y hasta aquí mi doll hunting de primavera. Como siempre la gran pregunta ¿cuál elegir? No sé vosotros, pero yo tengo la cabeza hecha un lío :-) jajaja ¡me gusta todo más que nunca! Necesito reflexionar antes de añadir nuevas muñecas a mi colección aunque estoy muy impaciente.

Pero no he vuelto con las manos vacías, sino con dos packs de accesorios que quería tener sí o sí. ¿Y a vosotros, os han gustado las novedades?

I almost fainting from disgust to discover that the sushi pack had a defective or broken glass. Specifically missing the straw at one of the two glasses. Although I searched and re-searched it, It wasn't inside the packaging :-( With very sad I decided not to buy it, but I'd like to be able to get it (soon).

And so far my doll spring hunting. As always the big question what to choose? I do not know you, but I have made head a mess :-) lol I love more than ever! I need to think before adding new dolls to my collection although I'm very impatient.

But I have not returned with empty hands, but with two packs of accessories I wanted to have Yes or Yes. And you? Do you like this news?

Barbie Pack de Accesorios de limpieza

Barbie Accessory Pack Cleaning


Incluye 4 objetos: una aspiradora sin cable, un cepillo de limpieza, un spray limpiamuebles y un limpiacristales o multiusos. Ideal para muñecas muy pulcras :-D

It includes 4 items: a vacuum cleaner without cord, a cleaning brush, a spray furniture and a glass cleaner or multipurpose. Ideal for very neat dolls :-D


Barbie Pack de Accesorios de maquillaje. Mi pack favorito :-)

Barbie Accesory Pack Make Up. My favorite! :-)


El neceser es de goma flexible y permite guardar cosas en su interior. También incluye un secador de mano, un espejo de tocador, un cepillo, una brocha de maquillaje, un pintalabios con tapa y maquillaje. En total son 8 objetos.

The bag is made of flexible rubber and allows to store things inside. This pack also includes a dryer, a make-up mirror, a brush, a makeup brush, a lipstick with cap and makeup. In total there are 8 objects.

Enamorada de los nuevos accesorios!

$
0
0
He caído enamorada de estos packs. Y es que al menos para mi son irresistibles. Pero eso sí, a buen precio, porque de comprar caro siempre hay tiempo :-D. Los he encontrado a 2,99€, 3,50€ y 8,50€ en Juguetilandia. Comparado con los precios de Toysrus de 5€ cada pack de accesorios en marzo... ¡me alegro muchísimo de no haber caído en la tentación entonces!

Pero sinceramente, me dolía mucho pagar 5€ por ellos. Principalmente porque me pareció una tomadura de pelo semejante subida de precio, además de un error por su parte. Con esos precios ni me molesto en pasar por allí, me ahorro la gasolina y el disgusto.

I've fallen in love with these packs. And is that at least for me are irresistible. But yeah, good price, because there is time to buy expensive always :-D. I found them at € 2.99, € 3.50 and €8.50 in Juguetilandia. Compared with € 5 Toysrus prices each accessory pack in March... I'm glad a lot have not succumbed to the temptation then!

But honestly, it hurt much pay €5 for them. Mainly because I thought that rise in price was a joke, as well as an error on their part. With those expensive prices I would rather not to go through there, so I save gasoline and disgust.


Lamentablemente aquí no tenían el pack de sushi (el roto, 3,99€ en Poly) pero sí el pack de repostería (primera vez que lo veo) y los nuevos packs de ropa de profesiones / aficiones. Y he caído en la tentación... y mucho.

Unfortunately here did not have the sushi pack (the broken one, € 3.99 Poly) but there was the cupcake baking pack (first time I see it) and the new Barbie Fashion Packs Professions / Hobbies. And I have fallen into temptation... and a lot.


Estos packs son un vicio. En su embalaje lucen muy bonitos pero eso no es nada comparado a la experiencia de tenerlos en las manos. Mis barbies se pelean por ellos jajaja. Todas quieren ser tenistas, comer palomitas o irse a la playa.

Yo misma sigo pensando en los que he dejado en la tienda... y es muy posible que tarde o temprano pique con alguno más. Si me estoy conteniendo es porque quería añadir a mi colección alguna de las nuevas Barbie Collector... Pero he "pecado" y mucho jajaja. Mattel ha acertado de pleno con estos nuevos packs, son ideales para mil y una historias.

Por cierto, Barbie Modas Tennis Time incluye una raqueta y una pelota de tenis de quita y pon ¡es genial!

These packs are addictive. In their packaging, they look very nice but that's nothing compared to the experience of having them in your hands. My Barbie dolls vie for them lol. All want to be tennis players, eating popcorn or going to the beach.

I still think in that I have left in the store... and it is very possible that afternoon or early back for some more. If I'm containing me is because I wanted to add to my collection of some of the new Barbie Collector... But I have "sinned" and much lol. Mattel has successful full with these new packs, they are ideal for a thousand and one stories.

By the way, Barbie Fashions Tennis Time includes a racket and a removable tennis ball. It's great!


Barbie Pack de Accesorios Noche de Cine DWD71

Incluye 8 objetos: un esmalte de uñas rojo carmesí, una barra de labios del mismo color, un collar "love", una pulsera negra, un cepillo para el pelo, un bolso negro y dorado muy elegante, palomitas de maíz y un bolso de mano rosa.

Barbie Fashion Pack Movie Night DWD71

Includes 8 items: a crimson red nail, a matching lipstick, a necklace 'love', a black bracelet, a hairbrush, a very elegant black and gold bag, popcorn and a pink handbag.


Barbie Pack de Accesorios Días de Playa DWD69

Incluye 8 objetos: un collar, una cámara de fotos, un botellín de agua mineral, una crema solar, unas gafas de sol plateadas, una bolsa para la playa, "Malibu Beach", una pulsera rosa y unos cascos de música.

Barbie Fashion Pack Beach Days DWD69

Includes 8 items: a necklace, a camera, a mineral water bottle, a sun cream, silver sunglasses, a bag 'Malibu Beach', a pink bracelet and a pair of headphones.


Estoy enamorada del pack de violinista desde que vi sus fotos promocionales. La versión que ha llegado a España incluye un vestido multitalla (copyright 2016). Es muy elegante y tanto el anverso como el reverso son iguales ¡bien por Mattel! Por cierto, la partitura también tiene dos caras buenas :-D ¡Como las de verdad!

I am in love with the violinist pack since I saw its promotional photos. The version that has come to Spain includes a multi-size futchia dress (2016 copyrighted). It is very elegant and both the obverse and reverse are equal. Good Mattel! By the way, the sheet mucis also has two good sides :-D as the real!


Barbie Mini Accesorios Pack de Música CFB52

Incluye 5 objetos: una bandeja con 1 cupcake de fresa, bol para mezcla, batidora de mano, cucharillas medidoras y molde para 6 cupcakes.

Barbie Mini Story Starter Cupcake Baking Set CFB52

Includes 5 items: a tray with 1 strawberry cupcake, bowl for mixing, hand-mixer, measuring spoons and 6-cupcakes mold.


Barbie Mini Accesorios Set Música (Pack Guitarra) CFB53

Incluye 5 objetos: una guitarra acústica, unos cascos de música, un reproductor de mp3, una pandereta y ¿un cascabel con forma de corazón? una púa para tocar la guitarra (gracias por la aclaración Moonlight).

Barbie Mini Story Starter Music Set (Guitar Pack) CFB53

Includes 5 items: an acoustic guitar, a pair of headphones, an mp3 player, a tambourine, and a heart-shaped jungle bell? a plectrum to play the guitar (thanks to Moonlight for the clarification).

The lovely bathtub (photostory)

$
0
0
Con motivo del día de la madre, que aquí en España siempre se celebra el primer domingo de mayo, me dispuse a envolver para regalo una preciosa bañera dorada.  Por supuesto era una sorpresa y debía llegar a tiempo a manos de su destinataria. Pero lo que yo no podía ni imaginar era el revuelo que este dorado objeto iba a ocasionar en mi habitación de muñecas.

In Spain, the mother's day is celebrated in May, the first Sunday. So I started to wrap a beautiful golden bath. Of course it was a surprise and should arrive on time. But what I could not even imagine the uproar that this golden object was going to cause in my doll room.


Claro que es tan bonita... que una parte de mi me dice "quédatela, quédatela" mientras otra parte de mi intenta resistir la tentación. Todavía no sé muy bien cómo sucedió pero de repente me vi desdoblada en dos mitades. Una mitad seguía siendo humana y la otra se transformó en muñeca. ¡Volvía a ser una muñeca barbie! Hacía tanto tiempo que no recordaba lo que se sentía, pero aquí estaba abrazada a mi amada bañera.

It is so pretty... that a part of mine tells me "keep it, keep it" while another part of mine attempts to resist the temptation. Still do not know very well how it happened. But I was suddenly split into two halves. One half was still human and the other was transformed into doll. I went back to being a barbie doll! So long that I did not remember that feeling. And I was here, clamped to my beloved bath.


Por un instante toqué el cielo mientras me imaginaba a mi misma (en versión muñequil) tomando un baño de chocolate...  ¡Qué placer!

For a moment I touched the sky while I imagined to myself (doll version) taking a chocolate bath... What a pleasure!


Pero ¡ops! Súbitamente alguien tiró de mi soñada bañera y me hizo perder el equilibrio, o sea, a mi Mini-Yo jajaja.

But ops! Suddenly someone pulled my dream bath and made me lose balance, that is, to my Mini - Me lol.


Silkie:  Mía, mía. Mi tesoro.

Silkie: Mine, mine. My treasure!


Mini-yo: ¿Quéeeee?

Mini-me: What???

Me alarmé mucho ya que esa bañera era un regalo. Sin pensarlo proferí un grito tan exagerado que se pudo oír a gran distancia (distancia en metros, claro). Al oírme, muchas de mis muñecas se acercaron para enterarse mejor de lo que sucedía. ¿Os imagináis que ocurrió entonces? Pues que inevitablemente, al ver tal maravilla dorada todas quisieron apropiársela ¡no podían resistirse a la tentación de tenerla!

I very much alarmed since this tub was a gift. Without thinking I screamed so exaggerated that it could hear a great distance (distance in meters, of course). Hear me, many of my dolls came to know better what was happening. Can you imagine what happened then? Because that inevitably, to see such wonderful golden bath all wanted to owned it. They could not resist the temptation!


Clawdeen: Guau, qué bañera más linda ¡la quiero, la quiero!

Silkie: ¡eh, no la toques!

Barbie: ¡mía, es mía! ¡la necesito!

Clawdeen: Wow, what a beautiful bath! I want it, I want it!

Silkie: Hey, don't touch!

Barbie: Mine, it's mine! I need it!


Honey Swamp: ¡Mi tesoro! ¡Mi dorado tesoro!

Éramos tantas muñecas abrazadas a la bañera y gritando cuánto nos gustaba que no nos oíamos las unas a las otras. Mientras, mi mitad humana estaba paralizada sin saber cómo reaccionar.

Pero entonces llegó Ashlynn Ella...  

Honey Swamp: My treasure! My golden treasure!

We were so many dolls embraced bathtub and screaming how much we liked it that we couldn't heard each other. Meanwhile, my human-half was paralyzed without knowing how to react.

But then came Ashlynn Ella...


Ashlynn: ¡Calma! No gritéis más. Esta bañera no es de ninguna.

Pero nadie la escuchaba así que Ashlynn gritó con todas sus fuerzas. Pero fue en vano. Entonces hizo algo diferente e inesperado. Ashlynn cantó. Y cantó tan bien como los ángeles.

Ashlynn: Chiicaaas, chiicaaas

Y por fin se hizo el silencio. Nos quedamos todas mudas, o mejor dicho ¡alucinadas! E inmediatamente empezamos a aplaudir. ¡Qué voz más dulce!

Ashlynn: Quiet! Don't cry any more. This bath is not yours.

But nobody listened so Ashlynn cried with all her strength. But it was in vain. Then she did something different and unexpected. Ashlynn sang. And she sang as well as angels.

Ashlynn: Giirls, giirls

And at last the silence was made. We were all quiet, or rather hallucinated! And we immediately started to clap. What sweet voice!


Con total serenidad y sin perder la sonrisa Ashlynn me acercó la bañera, recordándome quien debía recibirla como regalo.

Ashlynn: Aquí tienes. No olvides envolvérsela con un bonito papel de regalo a tu madre. Seguro que le encanta.

With total serenity and without losing the smile Ashlynn came me the tub, reminding me who was to receive it as a gift.

Ashlynn: Here you are. Don't forget to wrap it in nice gift paper. I am sure that your mother will love it.


Yo (humana): Gracias Ashlynn, eres una chica muy sensata. Casi habíamos perdido la cordura. Pero gracias a tu ayuda ha vuelto la sensatez. Te mereces un regalo tan dulce como tu voz.

Me (human): Thank you, Ashlynn. You are a very sensible girl. We had almost lost our sanity. But thanks to your help, our common sense has come back. You deserve a gift as sweet as your voice.


Ashlynn: Oh, muchas gracias ¡me encantan los cupcakes de fresa!

Y colorín colorado, esta fotohistoria se ha terminado :-D

Ashlynn: Oh, thank you. I love the strawberry cupcakes!

And snip, snap, snout this photo story's told out :-D

Happy Birthday! ¡Feliz Cumpleaños!

$
0
0
Así he celebrado mi cumpleaños... Monster High 4, Barbie 1 :-) ¿Sorprendidos? Sé que parece extraño pero sí, ha sido un cumpleaños de lo más monstruoso jajaja.

So I've celebrated my birthday... Monster High 4, Barbie 1 :-) Are surprised? I know it seems strange but yes, it has been a very monstrous birthday lol.


Yo misma he sido la primera sorprendida pero reconozco que en mi wish list además de barbies también estaban Skelita Calaveras y Frankie Stein de 43 cm. Hasta ahora no coleccionaba Monster High, pero ya tengo una pequeña colección de monstruitas y cada vez me gustan más.

I have been first surprised but I acknowledge that in my wish-list as well as barbies were also Skelita Calaveras and Frankie Stein 17 Inch. So far I din't collected Monster High, but now I have a small collection of monster and I like more and more.


Dayna y Gooliope llegaron a mi colección de muñecas por sorpresa. Mi chico buscaba en internet alguna Ever After High para regalármela. Sabía que me gustan mucho y que tengo varias. Y la verdad, no se acordaba las caras de mis muñecas así que estuvo observando en secreto mis EAH. Pero junto a ellas están mis Monster High y él "las vio todas iguales". Pensando y pensando, recordó que además de barbies yo tenía monster high y que me gustaba mucho Skelita. Por eso realizó la búsqueda con estas palabras clave "monster high".

Es una historia muy divertida y sorprendente. De todas las muñecas que encontró eligió a Dayna porque le pareció menos monstruosa que el resto, más de mi estilo jajaja. Y lo mismo le sucedió con Gooliope, pero además él no sabía que era una muñeca gigante. Finalmente llegó el paquete y no lo abrió hasta el día de mi cumpleaños, que me lo entregó tal cual.

Dayna and Gooliope came to my doll collection by surprise. My guy was looking for some Ever After High dolls to give it to me. He know that I like they a lot and I have several. And the truth, he did not remembered her faces so he was secretly watching my EAH dolls. But next to them are my Monster High and "the saw all equal". Thinking and thinking, he recalled that in addition to barbies I had some monster high dolls and I liked Skelita very much. Why she made the search with these keywords "monster high".

It is a very funny and surprising story. All dolls found he elected Dayna because she seemed less monstrous than the rest, more of my style lol. And the same thing happened with Gooliope, but also he did not know that she was a giant doll. Finally came the package and he did not open it until the day of my birthday, that as is delivered.


Lo más llamativo de estas muñecas es su tamaño. Son aproximadamente un 50% más altas.

The most striking of these dolls is their size. They are approximately 50% higher.


Y para finalizar este breve post, una foto de grupo con las dos primeras muñecas que he deboxeado. De izquierda a derecha, ellos son: Cool Kevin Love, Gooliope Jellintong, Kayla Fashion Fever (adoptada), Barbie MtM Skater, Barbie Style Glam Night Teresa/Joyce y Dayna Treasura Jones.

Disculpad las prisas, pero estas semanas están siendo muy complicadas :-( Espero postear muy pronto las reviews de mis nuevas chicas. Un besote a todos y gracias por comentar.

And to end this brief post, a group photo with the first two dolls that I have de-box. Left to right, they are Cool Kevin Love, Gooliope Jellintong, my adopted Kayla Fashion Fever, Barbie MtM Skater, Barbie Style Glam Night Teresa/Joyce and Dayna Treasura Jones.

Sorry for the rush, but these weeks are still very complicated :-( I hope to post the reviews of my new girls very soon. A big kiss to all and thanks for commenting.

Doll hunting & Unboxing new Barbie Fashionistas 60, 62, 68

$
0
0
Ya sabéis que me encantan las fashionistas y en esta segunda ola o wave de 2017 hay muchas caras bonitas, pelos preciosos... y  ¡ya están llegando!  ¡Las quiero (casi) todas!

Well, you know I love Barbie Fashionistas dolls and in the 2017 second wave, there are many pretty faces, precious hairs...  and they are coming now! I want (almost) all them!


Ellas son de izquierda a derecha: Barbie Fashionistas muñeca 62 petite, muñeca original 68 y muñeca original 60. Las he encontrado en Carrefour, aunque hace semanas que las estaba buscando sin éxito en todas partes.

Literalmente moví cielo, mar y tierra hasta dar con ellas :-) Tan sólo había cuatro muñecas de la segunda ola, el cuarto modelo era la muñeca 58 y la he descartado porque ya tengo muchas fashionistas con el molde millie pero me parece muy nteresante su ropa.

From left to right, they are Barbie Fashionistas doll 62 petite, doll 68 original and doll 60 original too. I have found them in Carrefour, but I have been looking for them during several weeks without success.

Literally, I left no stones unturned :-) There were only four dolls from the wave 2. The 4th model was doll 58 and I decided to discard her because I have many Barbie Fashionistas with the same (millie) head mold. But I think her clothes are very interesting.


Creo que Mattel se ha superado y en esta segunda wave (ola) de 2017 podemos encontrar muñecas estupendas ¡bendita tentación! Pero no sólo eso sino que finalmente Ken ha conseguido nuevos tipos de cuerpo. Ahora hay chicos petite, (9 y 11), tall (10) y curvy (8, 12 y 13); además de original (7).

In my opinion, Mattel has improved and we can found fabulous dolls in 2017 Barbie Fashionistas wave 2. In addiction, Ken has get new body types. Now, there are petite (#9, #11), tall (10) and curvy (#8, #12 y #13) ken dolls.


En esta ocasión, mis nuevas chicas son una petite y dos originales.

This time, my new girls are one petite and two original barbie dolls.


Para mi todas son especiales. No sé que tienen las fashionistas que las hace irresistibles ¡y son adictivas! Sinceramente, quería la 68 y la 62 pero necesitaba ver en persona la 60 para decidirme. Y ha sido verla y traérmela a casa jajaja. Pero mejor os voy enseñando fotos...


De arriba a abajo, primer plano de los zapatos de Barbie Fashionistas muñeca 60, 62 y 68. Recuerda que las barbies petite usan el mismo tamaño de zapato que las originales. Personalmente me gustan todos :-) pero especialmente las botas de la petite por su color verde menta y los botines negros.

Up to down, the shoes of doll 60, 62 & 68. Remember petite and original barbie dolls use the same shoe size. I like all :-) but specially petite doll's boots because of their mint green color and the black boots too.


Noelia

Esta petite es adorable. Mattel ha recuperado un antiguo molde facial, Oriental de 1980, y me gusta mucho el resultado.

Noelia

This petite barbie is adorable. Mattel has reused an old head mould, 1980 Oriental head mould. I love the result.


Lleva una diadema naranja salmón con un lazo, por supuesto es de plástico.

She wear a salmon orange headband with a bow, of course is plastic.


Adoro su cabello castaño con dos tonos de color, es súper realista.

I love her two-toned brunette hair because it is súper realistic.


Ha sido una grata sorpresa descubrir que esta petite lleva un look compuesto por dos prendas: un top blanco con costuras negras y un peto de aspecto metalizado, muy brillante. Ambos se abren y cierran con velcro.

It has been a pleasant surprise to discover that this petite barbie takes a look consisting of two items: a white top with black stitching and a bib of very shiny, metallic appearance. Both are opened and closed with velcro.


Maika

Ella es la barbie pelirroja que está causando furor en Instagram y desde que la he visto en persona entiendo la razón. Creo que o la adoras o la odias. Estrena nuevo molde facial (fechado 2016) y tiene un perfil muy lindo. Espero que Mattel reutilice este molde porque tiene mucho potencial.

Maika

She is the redhead barbie doll that is causing a furor in Instagram and since I have seen her in person I understand why. I think that either you love heror hate her. Debuts new face mould (2016 copyrighted) and has a very nice profile. I hope that Mattel reuse this mold because it has great potential.


Mirando esta foto no me gustan mucho sus ojos, casi parecen un poco estrábicos pero no son así. La estoy observando aquí a mi lado y es mucho más bonita en persona (incluso vista en el mismo ángulo).

Es una muñeca muy polifacética. Me encanta su perfil, su molde facial y el tono de su pintalabios. También me gusta su tono de piel tan pálido. Creo que es única, sin duda una imprescindible en toda colección de fashionistas.

Looking at this picture I don't like her eyes much, they almost seem a bit strabismic but they are not so. I'm noting her here beside me and she is much more beautiful in person (even the same angle view).
She is a very versatile doll. I love her facial mold and the tone of her lipstick. I like her pale skin tone too. In my opinion she is unique, undoubtedly an essential in any collection of Fashionistas.


Adoro su pelo. Tiene dos tonos de color: naranja y rojo pastel. Es súper moderno y le da mucha personalidad.

I love her hair. It has two tones: pastel orange and red. Is super modern and gives her personality.


Arriba: como accesorios, lleva un reloj de pulsera blanco en su mano derecha. Abajo: la muñeca 68 también lleva un accesorio, concretamente una pulsera blanca la cual contrasta muy bien con el tono bronceado de su piel.

Above: as accessories, she wears a white watch in her right hand. Bottom: doll 68 also wears an accessory, specifically a white bracelet which contrasts very well with her tan skin.


Inma

Ella es Barbie Fashionistas muñeca 68 con cuerpo original. Me gusta absolutamente todo de ella, de hecho fue ver sus fotos promocionales y saber que la quería sí o sí :-) Pero en persona es todavía más bonita. Tiene muchos detalles que me han enamorado... Por cierto, su molde de cara es Goddess y es mi primera rubia con este molde ¡genial!

Inma

She is Barbie Fashionistas doll 68 with original body. I like absolutely everything of her, in fact it was to see her promotional photos and know that I wanted her Yes or Yes :-) But in person she is still prettier. She has many details that I have fallen in love... Indeed, her face mould is Goddess and is my first blonde with this great mould!


Sus ojos azul agua son preciosos. Tiene las cejas y las pestañas muy pobladas y oscuras, contrastando mucho con su pelo rubio y sus ojos claros. Definitivamente su mirada tiene mucha personalidad.

El maquillaje de sus labios conjunta con su vestido de rayas y también lleva colorete en sus mejillas. Su larga melena tiene dos tonos de rubio y me encanta este detalle.

Her aqua blue eyes are precious. Her eyebrows and eyelashes are crowded and dark, much in contrast to her blonde hair and light eyes. Her look definitely has personality.

The makeup on her lips jointly with her striped dress and also wear rouge on her cheeks. Her long hair has two shades of blonde. And I love this detail.


En esta última foto puedes ver cómo es su vestido por detrás. Me encanta que Mattel use los mismos materiales en ambos lados. Cuánto más realista, más me gusta :-)

Espero impaciente vuestros comentarios ¿tenéis favoritas?

In this last picture you can see how is her dress fin the back. I love that Mattel used the same materials on both sides. How much more realistic, more I like :-)

I am impatient to read your comments. Do you have favorite dolls?

Ken Fashionistas 8 & 9 (broad & slim doll) + comparativa + parejas

$
0
0
¡Feliz verano a todos! Ya están aquí los nuevos kenes...

Happy summer everyone! The new kenes are here ...


Ayer los encontré en El Corte Inglés y los recién llegados a mi colección, de izquierda a derecha, son: Ken Fashionistas nº9, muñeco delgado con código DWK46 y Ken Fashionista nº8, muñeco fornido con código FNH40.

Tenían dos chicos más, los números 7 y 13, pero lamentablemente están llegando con muchos defectos de calidad. Honestamente, todos tienen fallos. Al menos esta vez no ha podido ser, aunque espero conseguir pronto el ken 13 :-)  En mi opinión es un imprescindible que no debe faltar en toda colección de Fashionistas.

Yesterday I found them in El Corte Inglés and the newcomers to my collection, from left to right, are: Ken Fashionistas nº9, thin doll with code DWK46 and Ken Fashionista nº8, solid doll with code FNH40.

They had two more boys, numbers 7 and 13, but unfortunately they are coming up with many quality flaws. Honestly, everyone has flaws. At least this time could not be, although I hope to get ken soon 13 :-) In my opinion is an absolute 'must have' in any collection of Fashionistas.




Como curiosidad, os enseño la diferencia de tamaño en los embalajes. Comparadas con las cajas anteriores, la caja del ken delgadito tiene el plástico más estrecho mientras que sucede lo contrario con el ken fornido.

As a curiosity, I show you the difference in size in the packaging. Compared with the previous boxes, the case of the slim ken doll has the narrower plastic while the opposite happens with the husky ken.


En sus fotos promocionales no me gustaba mucho, pero visto en vivo el Ken 9 es un tipo muy simpático ¿Qué opinas? ¿Te parece guapo?

In his promotional photos I did not like much, but seen live Ken 9 is a very nice guy. What do you think? Does he look handsome?


El Ken 9 me gustó mucho en sus fotos promocionales. De todos los kenes fashionistas es el más parecido a mi chico, salvando las distancias claro. Tampoco se parece mucho en los detalles pero es fuerte, tiene los ojos claros y el pelo rubio :-D

I really liked  Ken 9 in his promotional photos. Of all the Fashionistas ken dolls is the most similar to my boy, saving the clear distances. Nor does it look much in detail but  he is strong, has clear eyes and blond hair :-D


¿Habéis observado algo important en esta foto (anterior)? Espero que sí. A mi me ha sorprendido muy gratamente y me ha hecho mucha ilusión. Es más, casi no me lo creía y crucé los dedos antes de mirar la cabeza del segundo muñeco jajaja. Por eso quiero felicitar a Mattel por haber eliminado los agujeros tan antiestéticos e innecesarios de la cabeza de Ken. Gracias por ello, de corazón :-)

Have you noticed something important in this (previous) photo? Hope so. I was very pleasantly surprised and excited. In fact, I almost did not believe it and I crossed my fingers before looking at the head of the second ken doll lol. That's why I want to congratulate Mattel for having eliminated the very unsightly and unnecessary holes in Ken's head. Thank you for it, from the heart :-)


En cambio me he llevado una sorpresa desagradable cuando he visto que mi primer ken delgadito llegó con el cuello dañado :-( Desconozco la razón pero pueden ser dos:

- ya estaba dañado antes de ser empaquetado (fallo en el control de calidad)

- o estaba bien y la sujeción del cuello (de plástico rígido) lo dañó

Disgustos aparte, comenzaré con la comparativa Ken vs Ken jajaja. 

On the other hand, I have had an unpleasant surprise when I saw that my first slim ken arrived with a damaged neck :-( I do not know the reason but it can be two:

- was already damaged before being packaged (quality control failure)

- or was okay and the neck strap (rigid plastic) damaged it

Dislikes aside, I'll start with the comparative Ken vs Ken lol.


Estatura: es un poco más bajito que los muñecos de la wave 1. Recuerda que este año Ken estrenó nueva pose, más rígida y menos fashion.

Stature: is a little shorter than the dolls of wave 1. Remember that this year Ken released new pose, more rigid and less fashion.


Comparado con Steven, fashionista de 2016, se aprecia que sigue siendo más bajito aunque hay una menor diferencia. Mirándoles a la cara pienso que podrían ser primos o incluso hermanos jajaja. Ambos son muy sonrientes.

Compared with Steven, fashionista of 2016, it is appreciated that he is still shorter although there is a smaller difference. Looking at their faces I think they could be cousins or even brothers lol. Both are very smiling.


Las diferentes poses y peinados hacen que varíe mínimamente la altura de cada muñeco pero el muñeco delgadito es el más bajo de todos.

The different poses and hairstyles make it minimally vary the height of each ken doll but the slim doll is the lowest of all.


Comparando el ken fornido con los estándares, puedes ver que tiene básicamente la misma estatura que Steven. En cambio aparenta ser más bajo que Ken 4 de 2017. Aquí influyen varios factores, por un lado la pose de Steven y por otro los zapatos de Ken. Pero, aunque con poca diferencia, el ken estándar de 2017 es más alto que el fornido.

Comparing the broad ken with the standard ken dolls, you can see that he is basically the same height as Steven. Instead it appears to be lower than Ken 4 of 2017. Here are influenced by several factors, on the one hand Steven's pose and on the other Ken's shoes. But, with small difference, the standard ken of 2017 is higher than the broad.


Los zapatos de Ken Fashionistas 9 tienen forma, o sea, uno es para pie derecho y el otro para pie izquierdo. No ocurre así con los zapatos de Ken 8 ni de ningún otro ken Fashionista en mi colección. Por cierto, Ken 6 de 2017 lleva los mismos exactos zapatos en un color más claro (no he hecho foto pero podéis verlos en esta otra comparativa)

Ken's Fashionista 9 shoes have shape, that is, one is for right foot and the other for left foot. Not so with the shoes of Ken 8 or any other ken Fashionista in my collection. By the way, Ken 6 of 2017 carries the same exact shoes in a lighter color (I have not made a photo but you can see them in this other comparison)


Pueden intercambiar sus zapatos debido a que usan el mismo número. Es decir, los zapatos de ken seguirán siendo "talla única" y pienso que es una gran idea :-)

They can exchange their shoes because they wear the same number. That is, Ken's shoes will continue to be 'one size fits all' and I think that's a great idea :-)


Con su llegada, los nuevos chicos han producido un gran revuelo en mi colección. Al saber que Pepe (el chico delgadito) estaba soltero y sin compromiso se han acercado a saludarle muchas de las chicas. Ha sido algo abrumador e incluso ha habido varios desmayos (y yo casi pierdo la paciencia...) jajaja

With their arrival, the new boys have produced a stir in my collection. Knowing that Pepe (the slim boy) was single and without commitment have come to greet many of the girls. It has been overwhelming and there have even been several fainting spells (and I almost lost my temper ...) lol


Pero el corazón tiene sus razones y Pepe se ha enamorado a primera vista al divisar a lo lejos a la más tímida de mis chicas curvy. ¿Será un amor correspondido? ¿Habrá surgido la primera chispa de lo que puede llegar a ser una gran historia de amor? 

But the heart has its reasons and Pepe has fallen in love at first sign to see in the distance the most timid of my curvy girls. Will it be a corresponded love? Will the first spark have arisen from what can become a great love story?


Y finalmente aquí estamos mi chico y yo en versión muñequil jajaja. Ella es mi nueva mini-yo. Es la Barbie Quiero Ser muñeca científica de 2017 con cuerpo curvy. Cuando la vi me enamoró. Se parece muchísimo a mi, salvando las distancias claro. Excepto en el color de los ojos es igualita a mi jajaja. Incluso compartimos estilo de ropa y calzado ¡por fin me nos he encontrado! jajaja :-P

And finally here we are my boy and me in dollie version hahaha. She's my new mini-me. She's the Barbie I want scientific curvy doll of 2017. When I saw her I fell in love. She looks a lot like me, saving clear distances. Except in the color of the eyes she's just like my lol. We even share clothing and footwear style .I finally found myself us! Lol :-P


------------- Gracias por leerme --------------

Siento haber estado tan ausente, pero los problemas no dejan de sucederse unos detrás de otros. A veces pienso que los duendes se confabulan en mi contra jajaja pero es sólo falta de tiempo para poner las cosas en orden. Aunque lo he intentado, no he podido completar ni un sólo post. Bien por falta de fotos, de tiempo o de paz mental para inspirarme.

Ayer por la tarde estuve casi dos horas salvando fotos del wasap en mi ordenador (tengo que hacerlo manualmente, una a una). Hablo de cientos de fotografías, acumuladas durante mucho tiempo porque creía que el wasap funcionaba como el correo electrónico. Pero descubrí de la peor de las maneras que no es así. Mi móvil se saturó hasta el punto de no poder tomar más de dos fotografías nuevas de cada vez, e incluso ninguna.

Además, el desorden reinante en mi habitación de muñecas no ayuda sino todo lo contrario. Y a eso hay que sumarle que ha hecho mucho calor y me he pasado julio y agosto abrazada al ventilador (sólo exagero un poquito, pero reconozco que hasta hace tres días dormía con él junto a mi cama). Mi grado de frustración empezaba a ser preocupante... pero no me he rendido y empiezo a ver luz al final del túnel. 

Escribir este post, traducirlo al inglés (con Google Translator y Tradukka) y revisarlo palabra a palabra; tomar las fotos, seleccionarlas y editarlas, es para mi un esfuerzo y a la vez una satisfacción que no siempre me puedo permitir. Gracias por seguir mi blog.

------------- Thanks for reading --------------

I'm sorry I've been so far away, but the problems keep happening one after another. Sometimes I think the goblins confabulate against me lol but it's just lack of time to get things in order. Although I tried, I could not complete a single post. Well for lack of photos, time or peace of mind to inspire me.

Yesterday afternoon I spent almost two hours saving photos of the wasap on my computer (I have to do it manually, one by one). I speak of hundreds of photographs, accumulated for a long time because I believed that the wasap worked as the email. But I discovered in the worst of ways that it is not. My cell phone was saturated to the point of not being able to take more than two new pictures at a time, and even none.

In addition, the disorder in my room of dolls does not help but quite the opposite. And to that I must add that it has been very hot and I have spent July and August hugging the fan (I only exaggerate a little, but I recognize that until three days ago I slept with him next to my bed). My degree of frustration was beginning to be worrying ... but I did not give up and I began to see light at the end of the tunnel.

Write this post, translate it into English (with Google Translator and Tradukka) and review it word for word; Taking the photos, selecting them and editing them, is for me an effort and at the same time a satisfaction that I can not always afford. Thank you for following my blog.

Doll hunting: Buscando los nuevos Barbie & Ken (desesperadamente)

$
0
0
Hola de nuevo. Hoy ayer ha sido un gran día (muñequil) jajaja. Si quieres saber dónde puedes comprar las nuevas Barbie Fashionistas wave 2 o los nuevos Ken con cuerpo fornido, original o delgadito sigue leyendo.

Hi there! Today yesterday has been a nice (dollie) day lol. If you want to know where you can buy the new Barbie Fashionistas wave 2 or the new Ken with sturdy, original or thin body still reading.


Hoy (técnicamente ayer, porque finalmente no pude publicar este post hasta hoy) hemos ido a comprar un regalo para una amiga, nada que ver con barbies, pero aprovechando la ocasión he podido visitar varios centros comerciales. Y había muuuchas fashionistas nuevas, chicos incluídos. Su precio (en números redondos, para no andar con decimales) iba desde 13€ en Carrefour, pasando por 14€ en El Corte Inglés, hasta 15€ en Toysrus. Os cuento y os enseño fotos...

Today (technically yesterday, because I finally could not publish this post until today) we went to buy a gift for a friend, nothing to do with barbies, but taking advantage of the occasion I was able to visit several shopping centers. And there were so many new fashionistas, guys included. Its price (in round numbers, not to go with decimals) ranged from € 13 in Carrefour, to € 14 in El Corte Inglés, to € 15 in Toysrus. I tell you and I show you photos ...



Los chicos los encontré tanto en Toysrus (15€) como en El Corte Inglés (13€). El guaperas de la foto anterior parece un tío majete aunque lo que más me gusta de él es su ropa. Sus rasgos (molde facial, color de pelo y ojos) son similares a los de Ken Fashionistas nº3 y nº4.

Demasiado parecidos como para añadirlo a mi colección, al menos por ahora y sin oferta. Son muchas las novedades y cada vez menor el espacio disponible en casa :-) Por cierto, ¿os habéis fijado en la pelirroja de la izquierda? Es igualita que mi Maika (Barbie Fashionistas nº60) jajaja.

I found the boys both at Toysrus (€ 15) and at El Corte Inglés (€ 13). The handsome one of the previous photo looks like a nice guy although what I like most of him are his clothes. His features (facial mold, hair color and eyes) are similar to those of Ken Fashionistas nº3 and nº4.

Too similar to add to my collection, at least for now and without deals. There are many novelties and less and less space available at home :-) By the way, have you noticed the redhead on the left? It's just like my Maika (Barbie Fashionistas nº60) hahaha.


Siguiendo con los chicos, el número 13 me tiene loquita ¡lo quiero, lo quiero! En mi opinión es un imprescindible. Peeeero... aunque hoy lo he vuelto a ver dos veces, no me lo he traído a casa. Y eso que con el de la foto he estado muy tentada y a punto de caer jajaja. Finalmente no ha sido así. ¿El motivo? Pequeños detalles de calidad y el tema del precio (pero esa es otra historia que os contaré en otro post).

Following with the boys, the number 13 has me crazy! I want it, I want it! In my opinion it is a must. But ... although today I have seen it twice, I have not brought it home. And that with the guy in this photo I've been very tempted and about to fall lol. Finally it has not been so. The reason? Small details of quality and price theme (but that is another story that I will tell you in another post).


También encontré la Barbie Quiero Ser cantante muñeca curvy. Me parece muy guapa aunque no la tengo en mi colección, en su lugar vino Barbie Quiero Ser pastelera muñeca petite (fotos en este post, al final). Fue una decisión muy difícil porque esta curvy me gusta mucho y la petite también, pero el cupcake le ganó la batalla a la guitarra ;-) 

I also found the Barbie I Can Be singer, curvy doll. I find it very beautiful although I do not have it in my collection, instead came Barbie I Can Be cupcake maker, petite doll (photos in this post, at the bottom). It was a very difficult decision because I like this curvy and petite too, but the cupcake won the battle on guitar ;-)


Me gusta mucho la ropa que lleva Barbie Fashionistas nº61, con su look marinero. Ella tampoco se ha venido a casa. Para no caer en la tentación pienso en las muñecas que quiero tener sí o sí, como la alta peliazul y varias con ropa adicional.

I really like Barbie Fashionistas # 61 clothes, with her sailor look. She has not come home either. So as not to fall into temptation I think of the dolls that I want to have, yes or yes, like the tall blue-haired and several with additional fashions.


Esta chica rubia despierta en mi sentimientos encontrados. Por un lado ya tengo demasiadas barbies con el molde Millie, pero tiene algo especial que no sé describir. Y por un pelo no me la he traído a casa en dos ocasiones :-D Simplemente espero que siga siendo así, ya sabéis, me falta espacio.

This blonde girl makes me feel mixed feelings. On the one hand I already have too many barbies with Millie face mold, but she has something special that I can not describe. And for a hair I have not brought it home twice :-D I just hope it stays that way, you know, I lack space.


Después de enseñaros las muñecas que no me he comprado, aquí están dos que sí tengo. En la foto anterior Barbie Fashionistas nº67 y en la foto siguiente Barbie Fashionistas nº66. 

After showing you the dolls that I have not bought, here are two that I have added to my collection. In the previous photo Barbie Fashionistas nº67 and below Barbie Fashionistas nº66.


Ambas las vi por primera vez en mi tierra natal, estando de vacaciones ¡fueron un regalo de mis padres!  Y como no hay dos sin tres, se unió a ellas Carmen, Barbie Fashionistas muñeca 50.


¡Es preciosa! Me enamoré de ella por sus fotos promocionales y aunque ya la había visto varias veces en las jugueterías, es muy difícil encontrarla con buen pelo. No tiene mucho y como lleva moño enseguida se le ve "el cuero cabelludo". Así que finalmente mi fashionista más andaluza es asturiana jajaja.

Is so beautiful! I fell in love with her for her promotional photos and although I had already seen her several times in the toy stores, it is very difficult to find her with good hair. She does not have much and as she is wearing a strap she is immediately seen 'the scalp'. So finally my most Andalusian fashionista is Asturian hahaha.


Y no me canso de buscar a Barbie y a Ken... ¡soy coleccionista de fashionistas! Pero no se acaban aquí las fotos y novedades. Ya estoy preparando un segundo post con más fotos de mi doll hunting de hoy. ¡Hasta pronto!

And I never tire of looking for Barbie and Ken ... I'm a collector of fashionistas! But the photos and news are not finished here. I am already preparing a second post with more pictures of my today doll hunting doll. See you soon

---------------oOo---------------

Gracias por leer mi blog y siéntete libre de comentar :-)

Thanks for reading my blog and feel free to comment :-)

¡Vaya pelos! Doll hunting llena de sorpresas y anécdotas

$
0
0
Ultimamente se encuentran muchos fallos de calidad en las muñecas, pero seguro que viendo estas divertidas fotos nos echamos todos unas risas. En este segundo post sobre mi última doll hunting (he editado para añadir el link) os enseño fotos llenas de sorpresas y anécdotas. 

Lately there are many quality flaws in the wrists, but surely watching these funny photos we all laugh a lot. In this second post about my last doll hunting (I edited to add the link) I show you photos full of surprises and anecdotes.


Comenzaré por la más "despeluchada" de todas. Cuando la vi me dio la risa, no lo pude evitar. Menos mal que en ese momento no había mucha gente en el pasillo de las barbies :-)

I will start with the most "cheeky" of all. When I saw her I laughed, I could not help it. Luckily at that time there were not many people in the corridor of the barbies :-)


Realmente necesita que la cuiden un poco, pero nada que no se solucione con un buen cepillado. Aunque es un fallo que Mattel no debería descuidar, personalmente prefiero una muñeca despeinada a una con el pelo lleno de pegamento grasiento. Algunas de mis Fashionistas de 2016 empiezan a tener el pelo realmente asqueroso, pero ese tema lo trataré con mayor profundidad en otro post.

She really needs to be taken care of a bit, but nothing that is not solved with a good brushing. Although it is a mistake that Mattel should not neglect, I personally prefer a disheveled doll to one with hair full of greasy glue. Some of my 2016 Fashionistas are starting to have really disgusting hair, but that topic will be discussed in more depth in another post.


Este año hay tantas cosas lindas en las jugueterías que al final, al menos yo, pierdo el gusto. El modelo de 2015 me gusta pero el de 2016 me gusta un poquito más. Esto es así hasta que vuelvo a mirarlas y cambio de idea jajaja. De una me gusta más su ropa colorida y de la otra su look dulce. Y los perritos me gustan los dos ¡qué dilema!

This year there are so many nice things in the toy stores that in the end, at least me, I lose the taste. The 2015 model I like but the 2016 I like a little more. This is so until I look at them again and change my mind hahaha. One of them I like his colorful clothes and the other his sweet look. And the puppies I like both, what a dilemma!


Al ver a Teresa así me he llevado un buen susto ¡simplemente no me lo podía creer! Su flequillo está lleno de pegamento y tieso como dos antenas de insecto. Por un lado me da la risa pero por otra parte no estoy segura de que se pueda solucionar simplemente con un buen cepillado y la razón es muy simple: cuanto más tiempo pase así más vicio cogerá.

Decididamente este fallo en el control de calidad es más antiestético. ¿Qué opináis, la compraríais así? ¿Se la regalaríais a alguien? Curiosamente gracias a esta foto he descubierto que su vestido tiene gatitos naranjas ¡no me había dado cuenta hasta ahora! Me parece muy bonito, pero claro por un vestido no voy a comprarme todo el pack :-( especialmente porque ya tengo dos Teresas con este molde, con y sin pestañas.

Cambiando de tema, esta es Barbie edición de Navidad de Toysrus. Cada vez que la veo me gusta...

Seeing Teresa like this I got a good scare, I just could not believe it! His fringe is full of glue and stiff as two insect antennae. On the one hand it gives me the laughter but on the other hand I'm not sure that it can be solved simply with a good brushing and the reason is very simple: the more time passes thus the more vice will catch.

Decidedly this failure in quality control is more unsightly. What do you think, would you buy it like that? Would you give it to someone? Interestingly thanks to this photo I discovered that her dress has orange kittens I had not noticed until now! I find it very nice, but of course I will not buy the whole package :-( especially since I already have two Teresas with this mold, with and without eyelashes.

Changing theme, this is Barbie's Christmas edition of Toysrus. Every time I see her I like ...


Pero nunca me la traigo a casa. Me gusta mucho su flequillo y aunque la muñeca de esta foto está un poquito despeinada la miro y me sigue gustando. En parte es porque tengo ganas de que llegue la Navidad ¿os sucede lo mismo? Tal vez la próxima vez me la traiga conmigo. Ay, si no fuera porque me gustan tantas y cada día más... el tiempo y el espacio siempre son una limitación en el mundo del coleccionismo.

Pero sigamos con la siguiente foto... 

But I never bring it home. I really like her bangs and although the doll in this photo is a little disheveled I look and I still like. Partly it's because I feel like Christmas is coming, is it the same? Maybe next time bring it with me. Oh, if it were not because I like so many and every day more ... time and space are always a limitation in the world of collecting.

But let's continue with the next photo ...


Entre las Fashionistas es donde más fallos de calidad he encontrado, algunos incluso bastante graves o desagradables pero normalmente ya no les hago fotos. Prefiero pensar en positivo, las observo mucho y si no pasan mi filtro personal de control de calidad, no las compro. Así de simple.

Con Grace he hecho una excepción porque realmente a su vestido no le pasa nada. Basta con plancharle un poco la costura y solucionado. Me recuerda a Marilyn Monroe en su película "Con faldas y a lo loco".

Además de los errores en el control de calidad, descubrí que hay dos versiones ligeramente diferentes de una misma muñeca.

Among the Fashionistas is where most quality glitches I have found, some even quite serious or unpleasant but normally I do not take photos. I prefer to think positive, I watch them a lot and if they do not pass my personal filter of quality control, I do not buy them. It's that simple.

With Grace, I've made an exception because nothing really happens to her dress. Just iron the sewing a little and solved. It reminds me of Marilyn Monroe in her movie "With Skirts and Crazy Things".

In addition to the quality control errors, I discovered that there are two slightly different versions of the same wrist.


La nueva remesa de Barbie Pink Passport que ha llegado a Toysrus se diferencia de la anterior en el tono de rosa de su camiseta. Es un detalle muy evidente si juntamos ambas muñecas, pero por lo demás son exactamente iguales. 

Ests chica es una tentación para mi. Siempre que la veo pienso en añadirla a mi colección, pero luego veo la moto azul, pienso en las nuevas Fashionistas... y de alguna manera consigo controlar mis ansias y la dejo allí. Y es que todo no se puede tener :-( Mi favorita es la primera y a vosotros ¿cuál os gusta más?

Para seguir torturándome un poquito más a mi misma, os enseñaré la foto de un chico que ya ha llegado a las tiendas y desde que vi sus fotos promocionales me gusta mucho.

The new shipment of Barbie Pink Passport that has arrived at Toysrus differs from the previous one in the pink tone of his shirt. It is a very obvious detail if we put both dolls together, but otherwise they are exactly the same.

This girl is a temptation for me. Whenever I see her I plan to add it to my collection, but then I see the blue bike, I think of the new Fashionistas ... and somehow I manage to control my cravings and leave it there. And is that everything can not have :-( My favorite is the first and you which do you like more?

To continue torturing a little more myself, I will show you the photo of a boy who has already arrived in stores and since I saw his promotional photos I really like.


Él es Ken Dolphin Magic de 2017 y realmente me gusta mucho. Le acompaña un cachorro de sharpey ¡qué tentación! Pero lo mejor de todo es que he visto varios muñecos y diferentes tiendas y ninguno tenía fallos de calidad visibles ¡genial!

Y con él no tengo excusas, lo quiero, realmente me gusta más que algunos de los nuevos Ken Fashionistas. Dentro del tipo de Ken que es me gusta todo: su ropa, sus zapatos, sus accesorios. Para ser un muñeco no articulado sólo hay una cosa que no me gusta: su precio. Si lo encuentro a un precio interesante o de oferta ¡no me voy a resistir!

Estas dos pequeñajas son otra tentación...

He is Ken Dolphin Magic of 2017 and I really like it a lot. A puppet of sharpey accompanies him, what a temptation! But best of all is that I have seen several dolls and different shops and none had visible quality glitches great!

And with him I have no excuses, I want it, I really like it more than some of the new Ken Fashionistas. Within the type of Ken that is I like everything: his clothes, his shoes, his accessories. To be a non-articulated doll there is only one thing I do not like: its price. If I find it at an interesting price or offer, I will not resist!

These two little ones are another temptation ...


Pero por ahora he sido fuerte. Me gustan sus zapatillas, sus camisones, sus zapatillas, el osito, sus zapatillas, los vasos, sus zapatillas y por si no lo he escrito suficientemente lo repito: me gustan sus zapatillas ¡mucho! jajaja.

Lo único malo es que tengo muchas muñecas chelsea y de ellas varias son Chelsea, es decir, la hermanitas de Barbie. Por si eso fuera poco también me gustan la nueva Casita Club de Chelsea, el tobogán de Chelsea, la piscina de Chelsea, etc. ¿Os hacéis una idea? Me gusta todo lo nuevo de Chelsea de 2017 y cada playset incluye una Chelsea más.

No tengo ni idea de si añadiré algo de esto a mi colección, porque realmente me resulta muy divicil decidirme por único set. Así que ante la duda estoy optando por posponer mi decisión y puede suceder que acabe sin ninguno. Espero no tirarme de los pelos arrepentida...

But for now I've been strong. I like her slippers, her nightgowns, her slippers, her teddy bear, her slippers, her glasses, her slippers, and in case I have not written it enough, I repeat: I like her sneakers a lot! Hahaha.

The only bad thing is that I have many chelsea dolls and several of them are Chelsea, that is, the little sisters of Barbie. As if that were not enough I also like the new Casita Club de Chelsea, the Chelsea slide, the Chelsea pool, etc. Do you have an idea? I like everything new Chelsea from 2017 and each playset includes a Chelsea more.

I have no idea if I will add any of this to my collection, because it really is very fun for me to decide for a single set. So in the face of doubt I am choosing to postpone my decision and it may happen that I end up with none. I hope not to pull on my hair regrets ...


El nuevo caballo DreamHorse de Barbie me parece precioso y muy divertido. No está en mi wishlist porque ya tengo a mi querida Twany :-) que sino... jajaja. A veces soy como una niña grande, pero quienes me seguís ya sabéis que soy muy "animalera".

Y hablando de animales...

The new DreamHorse horse from Barbie looks lovely and very funny. It's not in my wishlist because I already have my dear Twany :-) but ... hahaha. Sometimes I am like a big girl, but those who follow me already know that I am very "animalera".

And speaking of animals ...


¡Qué tentación! Hay dos nuevos playsets con animales: éste, con animales silvestres, y otro llamado Barbie Veterinaria y su granja. Siento no tener foto del otro modelo (ese día no lo tenían), pero ambos son muy bonitos.

Y para finalizar... ¡la nueva caravana de Barbie!

What a temptation! There are two new playsets with animals: this one, with wild animals, and another one called Barbie Veterinary and its farm. Sorry to not have photo of the other model (that day did not have it), but both are very beautiful.

And to finish ... the new caravan of Barbie!


En el collage fotográfico también podéis ver el Volkswagen Escarabajo y una de las nuevas casas de Barbie.

Creo que esta caravana me gusta más que la anterior, aunque no estoy segura al 100% porque los asientos son más bonitos los antiguos. De todos modos no tengo previsto añadir ninguna a mi colección a corto plazo. Por el momento el avión de mis barbies y sus dos coches ya ocupan bastante espacio. ¿Podré resistirme o acabaré cayendo en la tentación con alguna de las caravanas o con el yate? Uff, no quiero ni pensarlo jajaja. ¿Y vosotros, tenéis vehículos en vuestra colección?

In the photo collage you can also see the Volkswagen Beetle and one of the new houses of Barbie.

I think this caravan I like more than the previous one, although I'm not 100% sure because the seats are more beautiful the old ones. Anyway I do not plan to add any to my collection in the short term. At the moment the plane of my barbies and their two cars already occupy enough space. Will I be able to resist or end up falling into temptation with any of the caravans or the yacht? Uff, I do not want to think about it lol. And you, do you have vehicles in your collection?

Barbie, mosquito, fashions

$
0
0
Esta no es una sesión de fotos cualquiera, es una sesión de fotos frustrada. Porque se quedó en eso, en un intento que no pudo ser o que al menos no pudo ser como yo esperaba (que fuese). Y también por ello el título de este post habla de mosquitos y de modas. Aunque debería haber incluido (se me olvidó) la palabra risas 😅. Pero sin más rodeos, voy al grano de la cuestión.

This is not a photo shoot either, it's a frustrated photo shoot. Because it stayed in that, in an attempt that could not be or at least could not be as I hoped (it was). And also for this reason the title of this post talks about mosquitoes and fashions. Although I should have included (I forgot) the word "laughs"😅. But without further detour, I go to the heart of the matter.


Las muñecas elegidas para la ocasión son dos barbies Movimientos sin Límites. De izquierda a derecha, ellas son:

-Andrea, MtM Skateboarder


Ellas mismas eligieron sus outfits y como sujeción para el cabello optaron por unas bandas elásticas para niñas, de Primark.

The dolls chosen for the occasion are two Barbie Made to Move. From left to right, they are:

-Andrea, MtM Skateboarder

-Adriana, MtM light blue top, my most flexible redhead

They chose their outfits and, as a hair holder, opted for Primark elastic bands for girls.


Adriana es muy coqueta y un poco insegura, a pesar de tener experiencia, no empezó con buen pie :-D 

Adriana is very coquettish and a bit insecure, despite having experience, she did not start with a good foot :-D

Sus primeras fotos... son como veis jajaja. Pero foto a foto se fue dejando llevar por la magia del momento y empezó a ser ella misma, a mostrarse como es.

Her first photos ... are as you see lol. But photo by photo was letting herself be carried away by the magic of the moment and she began to be herself, to show herself as she is.


La camiseta que lleva es de Barbie Fashionistas Donut Shirt y la falda verde de Barbie Fashionistas Va-Va Violet. La banda elástica del pelo es para niñas (humanas), de Primark.

The shirt she wears is from Barbie Fashionistas Donut Shirt and the green skirt from Barbie Fashionistas Va-Va Violet. Elastic hair band is for girls (human), from Primark.


Para Andrea, en cambio, es su primera sesión de fotos en el blog. Pero se la ve muy desenvuelta delante de la cámara. Por su parte, eligió una camisa vaquera sin mangas y unos pantalones cortos blancos. También lleva una banda elástica sujetando su cabello, de color azul que combina con su look.

For Andrea, instead, it is her first photo shoot on the blog. But she looks very relaxed in front of the camera. For his part, he chose a sleeveless denim shirt and white shorts. She also wears a blue elastic band holding her hair, matching her look.


Andrea: ¿Qué tal lo hago?

Sonrisa: Genial, te veo muy profesional.

Andrea: qué ilusión, me encanta posar para las fotos. Por cierto ¿dónde está Adriana?

Sonrisa: ¡Ay, madre! No lo sé... ¿Adriana?

Andrea: Pero si estaba aquí.

Sonrisa: ¿Adrianaaa?

Andrea: No te preocupes, no ha podido ir muy lejos.

Nos miramos la una a la otra, muñeca a humana y humana a muñeca antes de gritar juntas:

Sonrisa y Andrea: ¿Adrianaaaaaa??!!!!!!

Andrea: How do I do it?

Sonrisa: Great, you look very professional.

Andrea: What an illusion, I love posing for the photos. By the way, where's Adriana?

Sonrisa: Oh, mother! I do not know ... Adriana?

Andrea: But she was here.

Sonrisa: Adrianaaa?

Andrea: Do not worry, she could not go very far.

We looked at each other, doll to human and human to doll before shouting together:

Sonrisa and Andrea: Adrianaaaaaa ?? !!!!!!


Y de repente, del interior de la bolsa de tela apareció Adriana con cara de sueño.

Adriana: ¿Qué pasa? ¿Por qué gritáis?

Andrea: Te lo dije Sonrisa, muy lejos no se había ido.

Adriana (avergonzada): Perdonad chicas, es que es la hora de mi siesta...

Sonrisa: ¡Vaya susto nos habíamos llevado!

Adriana (todavía disculpándose): Creía que me daba tiempo a dormir un poco...

Sonrisa: No pasa nada, pero la próxima vez avísame por favor.

And suddenly, from the inside of the cloth bag appeared Adriana with sleepy face.

Adriana: What's wrong? Why are you shouting?

Andrea: I told you, Sonrisa, far away was not gone.

Adriana (embarrassed): Excuse me, ladies, it's time for my siesta...

Sonrisa: What a scare we had taken!

Adriana (still apologetic): I thought I had time to get some sleep...

Sonrisa: Nothing happens, but next time please let me know.


Súbitamente Andrea le da un manotazo en el codo derecho a Adriana.

Adriana: ¡Ay! ¿Y ese manotazo?

Andrea: Tenías un mosquito tigre en el codo ¡casi te pica!

Adriana: Pero... ¿me ha picado?

Andrea: No creo, pero casi.

Suddenly Andrea slaps Adriana on the right elbow.

Adriana: Oh! And that slap?

Andrea: You had a tiger mosquito on your elbow, it almost stung you!

Adriana: But ... have it stung me?

Andrea: I do not think so, but almost.


Adriana: ¡Qué horror! Me quiero ir a casa...

Andrea: Tengo una idea, mejor nos ponemos unas chaquetas para protegernos.

Adriana: What a horror! I want to go home...

Andrea: I have an idea, we better put on some jackets to protect ourselves.


Entonces comenzó un intercambio de prendas y palabras: "Toma", "gracias", "de nada"... realmente estas chicas son muy educadas :-)

Then began an exchange of clothes and words: "Take", "thank you", "you are welcome"... these girls are very polite :-)


Y ambas protegieron sus brazos de los mosquitos.

And they both protected their arms from the mosquitoes.


Luego estuvieron un rato acicalándose el cabello y charlando sobre chicos.

Then they spent some time grooming their hair and chatting about boys.


Y mientras yo disfrutaba capturando el divertido momento con mi cámara.

And while I enjoyed capturing the fun moment with my camera.


Sonrisa -dijeron ambas- nosotras nos vamos a dormir una siesta.

"Sonrisa", they said, "we're going to take a nap."


Sí, hace demasiado calor -me explicó Andrea- 35ºC son muchos grados y nos da miedo derretirnos.

Y con tantos mosquitos por aquí es mejor tomar precauciones -añadió Adriana.

Tras lo cual, ambas muñecas se despidieron moviendo sus manos, dejándome sola y perpleja. Aunque en el fondo tenían razón y yo lo sabía. Las altas temperaturas no son buenas ni para su pelo ni para su piel de plástico :-(

¿Y qué hice yo? Me fui de shopping, de shopping en miniatura jajaja. Como había un Corte Inglés relativamente cerca, fui paseando hasta allí.

"Yes, it's too hot" Andrea explained. 'It's a lot of degrees and we're afraid to melt."

"And with so many mosquitoes around here it's better to take precautions" added Adriana.

After that, both dolls said goodbye waving their hands, leaving me alone and perplexed. Though deep down they were right and I knew it. High temperatures are not good for their hair or for their plastic skin :-(

And what did I do? I went shopping, mini shopping lol. As there was a relatively close El Corte Inglés shopping center, I walked there.


Y regresé muy contenta con un gran hallazgo: Barbie Fashions Floral Dress DXB02. Es un vestido estampado de flores de diferentes colores sobre fondo blanco.

Es precioso, por delante, porque por detrás es sólo blanco. Pero confieso que me despisté. Había tantos modelos y en todos era tan evidente que por detrás eran lisos... que me despisté y la sorpresa me la llevé al sacarlo de su embalaje.

And I came back very happy with a great find: Barbie Fashions Floral Dress DXB02. It is a dress printed of flowers of different colors on white background.

It's beautiful, ahead, because behind it's just white. But I confess that I got lost. There were so many models and in all of them it was so obvious that behind them they were smooth ... that I got lost and the surprise took me to remove it from its packaging.


Pero es tan bonito...

But it is so nice ...


Andrea: ¡Qué sueño! Yo me voy a dormir un rato más.

Sonrisa: ¡Espera! Al menos deja que te haga alguna foto con el vestido puesto.

Andrea: Ok, dos fotos más.

Andrea: What a dream! I'm going to sleep a little longer.

Sonrisa: Wait! At least let me make you some photo with the dress on.

Andrea: Ok, two more photos.


Yo con mi cámara: clic, clic

Al parecer ahora Mattel está haciendo diferentes versiones de un mismo patrón o modelo, y este vestido también lo hay en tonos rosas con un estampado de corazones. Aunque sólo lo he visto en internet.

I with my camera: click, click

Apparently now Mattel is making different versions of the same model, and this dress is also in pink tones with a pattern of hearts. Although I've only seen it on the internet.


Andrea: ¡Listo! Ahora a seguir durmiendo, que así no nos pican los mosquitos.

Y dicho y hecho, Andrea desapareció en el interior de la bolsa dejando claro que no bromeaba cuando me había dicho "dos fotos más".

Y hasta aquí esta sesión de fotos de exterior sin salir del coche jajaja. ¿Alguna vez os ha pasado algo parecido?

Andrea: Ready! Now I am going to continue sleeping, that way mosquitoes do not bite us.

No sooner said than done, Andrea disappeared inside the bag making it clear that she was not joking when she said "two photos".

And so far this outdoor photo shoot without leaving the car lol. Has anything like this ever happened to you?

Summer days (in autumn) - Veraniegos días (de otoño)

$
0
0
¡Viva el veroño!

Long live the autummer!


¿Por qué digo esto? Porque oficialmente ya estamos en otoño...  pero no ha llovido nada, ni gota. Los días son más cortos, las noches son más frescas y el sol es más tímido durante las primeras horas de la mañana, sin embargo a diario los días siguen siendo soleados y demasiado calurosos para estas fechas.

Why do I say this? Because officially we are in autumn ... but nothing has rained, not gout. The days are shorter, the nights are cooler and the sun is more timid during the early hours of the morning, however daily the days are still sunny and too hot for these dates.


Y así parece que un año más no estamos en el clásico otoño "de toda la vida", sino en lo que ya se conoce modernamente como "veroño". Quizá me equivoque y esto simplemente sea un "veranillo" previo al otoño clásico, pero me da en la nariz que no porque aquí últimamente llueve "sin mojar el suelo"...

Y como hace calor, las chicas han aprovechado para ir a la playa, hacer una barbacoa y otras actividades veraniegas. Este verano lo han pasado genial con tantos accesorios de exterior pero con los problemas que he tenido para hacerles fotos no he podido compartir sus aventuras en el blog ¡hasta ahora! ¿Quieres verlas?

And so it seems that one more year we are not in the classic "good ol' autumn", but in what is known modernly as "autummer". Maybe I'm wrong and this is just a "few summer days" before the classic fall, but I don't think so because lately here it rains "without wetting the ground"...

And as it is hot, the girls have taken advantage to go to the beach, have a barbecue and other summer activities. This summer have had a great time with so many outdoor accessories but with the problems I've had to take photos I have not been able to share their adventures on the blog. So far! Do you want to see them?


Esta chica tan guapa es Ebony, Barbie Fashionistas doll 59 Pink Halter Floral Skirt. Me encanta su peinado de estilo afro.  Lleva su look original, el cual en mi opinión es fabuloso. Incluye el vestido de flores, las zapatillas de deporte moradas y un brazalete dorado. Las gafas de sol son del set Tabla de Windsurf, con código BDF37 (regalo de mi hermano).

This pretty girl is Ebony, Barbie Fashionistas doll 59 Pink Halter Floral Skirt. I love her afro hairstyle. She wears her original look, which in my opinion is fabulous. Includes flower dress, purple sneakers and a gold bracelet. The sunglasses are from the Windsurf set, with code BDF37 (gift from my brother).


Está preparando unas deliciosas hamburguesas vegetarianas y salchichas de tofu :-D Pero no está sola... 

She's making delicious vegetarian burgers and tofu sausage :-D But she's not alone ... 


Mientras Ebony cocina y las niñas comparten el vaso, nadie vigila al perrito. ¿Os habéis fijado?

While Ebony cooks and the girls share the glass, no one watches over the puppy. Have you noticed?


También quiere comer hamburguesas :-D

The puppy also wants to eat hamburgers :-D


Cuando vi el conjunto Barbie Barbacoa y Perrito, con código DVX48,  en una juguetería me encantó. Me gusta desde que lo vi en las fotos promocionales y sinceramente el jardín de la casa de mis barbies estaba muy soso sin él.

Incluye la barbacoa, una manopla naranja, una paleta rosa, unas pinzas grises, un vaso, una hamburguesa en un plato, una silla alta y un perrito marrón. Mi accesorio favorito es la manopla de goma :-)

When I saw the whole Barbie Barbecue & Puppy Playset - code DVX48 - in a toy store I loved it. I like it since I saw in its promotional photos and honestly the garden of the house of my barbie dolls was very bland without it. 

It includes the barbecue, an orange mitten, a pink trowel, gray tongs, a glass, a hamburger on a plate, a high chair and a brown puppy. My favorite accessory is the rubber mitten :-)


Gracias a las bisagras que incorpora la tapa, la barbacoa se puede abrir y cerrar. La rejilla también es extraíble pero lamentablemente la comida está unida a ella. Sería ideal que las hamburguesas y las salchichas fueran piezas independientes ¿verdad?

Thanks to the hinges that incorporates the lid, the barbecue can be opened and closed. The grid is also removable but unfortunately the food is attached to it. It would be ideal if hamburgers and sausages were independent pieces. What do you think?


 Por su parte Whitney y Anais, ambas petite, han disfrutado de un maravilloso día de playa en compañía de su fiel amigo de cuatro patas. Ellas son respectivamente Barbie Career Cupcake Chef y Barbie Fashionistas 54 Tutu Cool, ambas son petite.

For their part Whitney and Anais, both petite, have enjoyed a wonderful beach day in the company of their faithful four-legged friend. They are respectively Barbie Career Cupcake Chef and Barbie Fashionistas 54 Tutu Cool.


Esta maravillosa playa de cartón es el lugar ideal para tomar el sol, si eres una muñeca jajaja. El decorado es el fondo que incluye la caja del Fiat 500 de Barbie. Desconozco porqué el coche viene con un fondo playero pero me encanta.

This wonderful cardboard beach is the ideal place to sunbathe if you are a doll lol. The set is the background that includes the box of Barbie Fiat 500. I do not know why the car comes with a beach background but I love it.


Para las fotos he usado diferentes packs de accesorios, el playset del picnic y la ropa de cama de la Casa de Vacaciones Glam de Barbie.

(Perdón, actualizo para traducir este texto.
Sorry, I forgot to translate this text:)

For the photos I have used different packs of accessories, the picnic playset and the bedding from Barbie Glam Vacation House


El perrito de color crema es de Barbie Picnic Playset, con código DVX49. Tiene la mirada noble y no se come las hamburguesas ajenas jajaja.

The cream colored puppy is from Barbie Picnic Playset, with code DVX49. It has noble look and does not eat the hamburgers from others hahaha.


Mientras Whitney toma el sol, Anais se ha ido a practicar su deporte favorito. La tabla de Windsurf es fácilmente desmontable (sí desmontable, has leído bien), lo cual es de agradecer. Si las casas también fueran desmontables... (pero estoy soñando despierta).

While Whitney has a sun bath, Anais has gone to practice her favorite sport. The Windsurf board is easily removable (yes removable, you read well), which is appreciated. If the houses were also detachable ... (but I'm daydreaming).


Los accesorios incluídos en este set son una pequeña toalla rosa, unas gafas de sol rosas y un bolso de playa.

The accessories included in this set are a small pink towel, pink sunglasses and a beach bag.


Y finalmente la hamaca...

And finally the hammock...


¿Os habéis fijado en los dos gatitos? Uno en el regazo y el otro en la camiseta :-) Adoro los animales y mis barbies también. Ella es Barbie Fashionistas 47 Kitty Cute Doll, petite.

Have you noticed the two kittens? One on the lap and the other on the shirt :-)  I love animals, so my barbie dolls too. She is Barbie Fashionistas 47 Kitty Cute Doll, petite.


El set de la hamaca es Barbie Summer Day Playset - DVX47. Me encantan las cosas desmontables porque son más fáciles de guardar pero la base de la hamaca no lo es. Así que una vez que la ensamblas, montada queda. Lo bueno es que la base y la hamaca sí son separables (así al menos no se arruga la tela). También incluye un gatito blanco durmiendo, una mesa-nevera muy moderna con cubitos, una jarra y un vaso con una rodaja de limón.

Los accesorios son como se ven en la foto, con esto quiero decir que ni la rodaja de limón ni los cubitos son independientes. La jarra y el vaso sí se pueden separar de la mesa. La mesa es tal cual se ve, no se puede cerrar ni separar aunque gira un poco con respecto a la base gris, pero nada más.

Sé que me dejo cosas en el tintero pero ha sido un lapsus, se me ha olvidado hacerle fotos a la silla de playa y también tengo fotos hechas de los detalles de la tabla de windsurf. Pero ya será otro día porque mi intención era haber acabado este post para publicarlo el sábado y me ha sido imposible hasta hoy ¡y son más de la una y media de la madrugada! Así que con esto y un bizcocho, hasta mañana a las ocho jajaja. Mañana madrugar va a ser difícil.😴

The hammock set is Barbie Summer Day Playset - DVX47. I love things that are removable because they are easier to keep but the base of the hammock is not. So once you assemble it, mounted it falls. The good thing is that the base and the hammock are separable (so at least the fabric does not wrinkle). It also includes a sleeping white kitten, a very modern table-cooler with cubes, a pitcher and a glass with a slice of lemon.

The accessories are as seen in the photo, by this I mean that neither the lemon slice nor the cubes are independent. The jar and the glass can be separated from the table. The table is as it looks, can not be closed or separated even though it rotates a bit with respect to the gray base, but nothing more.

I know I left things in the inkwell but it has been a lapse, I have forgotten to take photos to the beach chair and also have photos already made of the details of the windsurf board. But it will be another day because my intention was to have finished this post to publish it on Saturday and it has been impossible until today. And it's 1:37 in the morning! And that's it (sorry I cannot translate the done sentence "con esto y un bizcocho, hasta mañana a las ocho" but what I want to say is that this is everything for today). Tomorrow, getting up early is going to be difficult for me 😴

Sunny Afternoon (an aromatic photostory)

$
0
0
Tarde de sol... una fotohistoria aromática jajaja. Espero que os guste y os divirtáis leyéndola tanto como yo me he divertido preparándola.

Todo comenzó como una tarde tranquila cuando les pedí a dos de las chicas que posaran para unas fotos en el jardín. La idea que tenía en mente era muy simple: enseñaros el set del picnic completo, enmendando así mi pequeño despiste del post anterior. Como era la hora de la siesta, no hubo ni las peleas ni las discusiones que solemos tener cada vez que pido voluntarias, sino que resultó algo rápido y sencillo.

Sun afternoon ... an aromatic photohistory hahaha. I hope you like it and have fun reading it as much as I have had fun preparing it.

It all started as a quiet afternoon when I asked two of the girls to pose for some photos in the garden. The idea I had in mind was very simple: show you the complete picnic set, thus correcting my small misunderstanding of the previous post. As it was nap time, there were neither the discussions nor the quarrels that we usually have whenever I ask for volunteers, but it was something quick and simple.


Y si os lo estáis preguntando, la respuesta es sí, normalmente toodas quieren participar y es una negociación difícil. Pero esta vez, con el calor y el sueño, la siesta resultaba más atractiva que salir en las fotos. Sin embargo, a veces en la vida, y especialmente en Sonrisa Valley, lo que comienza con demasiada sencillez... "acaba como el rosario de la aurora" :-D Aunque para no adelantar acontecimientos, os dejo con la historia...

And if you are asking, the answer is yes, usually eeeveryone wants to participate and it is a difficult negotiation. But this time, with heat and slumber, the siesta was more attractive than going out in the photos. However sometimes in life, and especially in Sonrisa Valley, what begins with too simplicity ... ends up with everybody scolding :-D Although not to advance events, I leave you with the story...


Adriana: Me encanta como has organizado este rincón del jardín, Molly.
Molly: Gracias, me alegro de que te guste.

Adriana: I love the way you've organized this corner of the garden, Molly.
Molly: Thank you, I'm glad you like it.


Molly: Ahora que me doy cuenta ¿no tienes calor con ese vestido?

Molly: Now that I notice, aren't you feeling too hot in that dress?


Adriana: No, tranquila. Me recogo el pelo y ya estoy mejor. Quiero salir en las fotos con él.
Molly: No seas cabezota, hoy hace mucho calor y estarías más fresca en bañador. Y si es por el protector solar puedes usar el mío.
Adriana: Bueno, en realidad quiero posar para las fotos con el vestido. Yohana comentó que le hacía ilusión verme con él.
Molly: ¿Yohana, tenemos vecina nueva?
Adriana: No, hablo de Yohana de QueBonitoYohanita. Ella es mi primera fan y se quedó con ganas de verme con él. Pero el día que hicimos la sesión de fotos había muchos mosquitos... ¡sólo de recordarlo me pica todo el cuerpo!

Adriana: No, calm down. I pick up my hair and I'm better. I want to go out in the photos with it.
Molly: Do not be stubborn, it's very hot today, and you'd be cooler in a bathing suit. And if it is for the sunscreen you can use mine.
Adriana: Well, I really want to pose for the pictures with the dress. Yohana said that she was looking forward to seeing him.
Molly: Yohana, do we have a new neighbor?
Adriana: No, I'm talking about Yohana from  QueBonitoYohanita. She is my first fan and she wanted to see me wearing it. But when we did the photo shoot there were a lot of mosquitoes ... I'm itching all over my body just to remember it!


Molly: Enhorabuena por tu primera fan, pero no seas loca Adriana, ahora es el momento de presumir de bronceado.
Adriana: Tienes razón pero se me ha olvidado traer mi bañador.
Molly: Niña eso no es problema, puedes usar el mío de lunares. Toma.

Molly: Congratulations on your first fan, but do not be crazy Adriana, now is time to boast of tan.
Adriana: You're right but I forgot to bring my swimsuit.
Molly: Girl, that's no problem, you can wear my polka dots swimsuit. Taking.


Adriana: Me temo que soy demasiado grande...
Molly: No seas tonta, eres perfecta.
Adriana: ¡Qué agobio! Estoy atrapada en el vestido.
Molly: Espera, espera.

Adriana: I'm afraid I'm too big ...
Molly: Do not be silly, you're perfect.
Adriana: How overwhelming! I'm trapped in the dress.
Molly: Wait, wait.


Adriana: No sale, Molly, tira del vestido.¡Me ahogo!
Molly: Cálmate Adriana
Adriana (casi en pánico): ¡Me estoy ahogan... nnn...do!
Molly: Espera niña, ya casi ha salido.

Adriana: It does not go out, Molly, pull the dress. I choke!
Molly: Calm down Adriana
Adriana (almost in panic): I'm drow...w...ning!
Molly: Wait, girl, you're almost out.


Adriana: ¡Qué mal rato! Esto de presumir tiene su precio.
Molly: jajaja sí, pero ya ha pasado todo. No lo pienses más y disfruta de la limonada casera.
Adriana: ¡Está riquísima!
Molly: Hecha con cariño y con limones ecológicos de nuestro huerto.

Adriana: What a bad time! This boast has its price.
Molly: hahaha, yes, but it's all over now. Do not think about it anymore and enjoy homemade lemonade.
Adriana: You're so rich!
Molly: Made with love and with organic lemons from our orchard.


Molly: Dame tu vestido que te lo guardo en la bolsa, así no se te ensuciará.
Adriana: Gracias Molly eres muy amable.

Molly: Give me your dress that I keep in the beach bag, so it will not get dirty.
Adriana: Thank you Molly, you're very kind.


Molly: ¿Sólo amable?
Adriana: Amable, simpática, guapa, elegante, fotogénica... y preparas la mejor limonada ecológica del mundo :-D
Molly: jajaja qué pelota

Molly: Just kind?
Adriana: Friendly, nice, beautiful, elegant, photogenic ... and you prepare the best ecological lemonade in the world :-D
Molly: hahaha, what a sycophant!


Y entre bromas y risas ambas amigas se relajaron hasta dormirse, olvidándose del calor, de la cámara e incluso de mi presencia. Al final sólo el gatito y yo permanecíamos despiertos. Y entonces me pregunté a mi misma si su piel de plástico podría sufrir quemaduras solares. Pero justamente entonces...

And between jokes and laughter both friends relaxed until they fell asleep, forgetting the heat, the camera and even my presence. In the end only the kitten and I stayed awake. And then I asked myself if her plastic skin could suffer sunburn. But just then ...


Adriana se despertó inquieta. La causa no era otra que un olor tan inesperado como nauseabundo, procedente de algún lugar... ¡de su mano! ¿Pero cómo era posible?

Adriana woke up uneasily. The cause was none other than a smell so unexpected as nauseating, coming from somewhere ... from herhand! But how was it possible?


¿Acaso estaba soñando?

Adriana: Molly, huele mi mano.
Molly: ¿Qué?
Adriana: Deprisa, dime a qué huele mi mano.
Molly: ¡Aargh! ¡Es asqueroso, tu mano huele a culo pocho!

Was she dreaming?

Adriana: Smell my hand, Molly.
Molly: What?
Adriana: Hurry up, tell me what my hand smells like.
Molly: Aargh! It's disgusting, your hand smells like rotten ass!


Adriana: ¿Cómo es posible si yo sólo me he reclinado en la silla con los brazos detrás de mi cabeza?

Entonces ambas amigas empezaron a mover objetos en busca de una explicación, encontrando un enorme cubo de basura gris exactamente en esa esquina del jardín.

Adriana: How is it possible if I just leaned back in the chair with my arms behind my head?

Then both friends began to move objects for an explanation, finding a huge gray trash bin in that corner of the garden.


Adriana: No me lo puedo creer, Molly. De todo el jardín has ido a elegir la esquina donde está el cubo de basura...
Molly: Yo... 
Adriana: Espero que esté vacío... ¡aargh, un pañal usado!

Adriana: I can not believe it, Molly. From the whole garden you have gone to choose the corner where the garbage can is ...
Molly: I ...
Adriana: I hope it's empty ... aargh, a used diaper!


ambas: ¡Mamma mía, qué asco!

Y colorín, colorado esta historia se ha terminado jajaja. Muchas gracias por leerme un día más :-) También quiero agradecer a mi hermano su ayuda con la traducción al inglés de las expresiones para las cuales google translator no es suficiente.

Both: Mamma mia, how disgusting!

And this story has ended lol Thank you so much for reading my blog :-) I also want to thank my brother for his help with the English translation of the expressions for which google translator is not enough.

Organizing - Organizando

$
0
0
Organizando mi habitación de barbies... ese lugar donde me divierto y lucho contra el caos :-P

Organizing my doll room ... that place where I have fun and fight against chaos :-P


Creo que ya os he comentado alguna vez que por motivos personales no puedo decorar mi doll room con vitrinas bonitas, mis favoritas son las Billy / Oxberg de Ikea con puertas de cristal y madera blanca. En su lugar y en espera de saber cuándo nos mudamos (no depende de nosotros), he optado por un sistema mucho menos estético pero económico y fácil de reutilizar o de dejar atrás.

Sinceramente, no tendría sentido comprar muebles pagando primero por su transporte (no caben en mi coche) y luego pagando nuevamente por su transporte ya montados, en una mudanza. La solución ante esta incertidumbre ha sido una solución intermedia, usando cajas de cartón, bolsas y estanterías económicas pero prácticas.

Si fuera necesario, podría dejar atrás estas estanterías y mientras seguimos aquí, disfruto de un sistema de almacenamiento que me ayuda a luchar contra el caos: ese monstruo que amenaza con invadir mi habitación cada vez que parpadeo jajaja.

I think I've already told you that for personal reasons I can not decorate my doll room with nice display cases, my favorites are the Ikea Billy / Oxberg with glass doors and white wood. In its place and waiting to know when we move (it does not depend on us), I have opted for a much less aesthetic but economical system and easy to reuse or leave behind.


Honestly, it would not make sense to buy furniture by paying first for their transportation (they do not fit in my car) and then paying again for their transportation already assembled, in a move. The solution to this uncertainty has been an intermediate solution, using cheap but practical cartons, bags and shelves.

If necessary, I could leave behind these shelves and as we continue here, I enjoy a storage system that helps me fight against chaos: that monster that threatens to invade my room every time I blink lol.


Pero voy al grano, empecé usando cajas redondas de plástico y cajas metálicas decoradas. En cierto modo también colecciono cajas jajaja. Sólo desde que Barbie reapareció en mi vida he sido consciente de lo mucho que me gusta coleccionar. No me había dado cuenta pero he estado toda mi vida coleccionando cosas, en serio.

Tengo cajas decoradas de todos los tamaños imaginables... pero si empiezo a hacerles fotos este post sería infinito. Por curiosidad ¿coleccionáis sólo barbies o más cosas? ¿O lo coleccionáis todo?

But I get to the point, I started using round plastic boxes and decorated metal boxes. In a way I also collect boxes hahaha. Only since Barbie reappeared in my life I  have been aware of how much I like to collect. I had not realized it but I've been collecting things all my life, seriously.

I have decorated boxes of all imaginable sizes ... but if I start to take photos this post would be infinite. Out of curiosity, do you only collect barbies or more things? Or do you collect everything?


Las cajas metálicas fueron el primer sistema que usé para almacenar la ropa de mis barbies y todavía las sigo usando pero sólo con ropa de Barbie Style, de Fashionistas articuladas o ropa especial como el chubasquero rosa de plástico o vestidos grandes.

The metal boxes were the first system that I used to store the clothes of my barbies and I still use them but only with Barbie Style and articulated Fashionistas clothes or special ones like pink plastic raincoat or large dresses.


¡Qué recuerdos! La caja con compartimentos ya no la uso para guardar los zapatos porque se ha quedado pequeña. Para la ropa de mis barbies fashionistas empecé a usar unos tuppers cuadrados con tapa fucsia que tenía en casa. Son de Hega y los regalaban en Hipercor comprando 4 frascos de tomate triturado casero. Esta idea resultó muy práctica hasta que llegaron los nuevos tipos de cuerpo y creció el caos. Llegó un momento crucial ¡no podía encontrar nada sin revolverlo todo!

What memories! The box with compartments I no longer use it to store the shoes because it has become small. For the clothes of my Fashionista barbies I started to use some square tuppers with a fuchsia top that I had at home. They are from Hega and they gave them at Hipercor by buying 4 bottles of homemade crushed tomato. This idea became very practical until the new body types arrived and chaos grew. It was a crucial moment, I could not find anything without stirring everything!


Así que hace unos días decidí reinventar el sistema. Vacié las cajas y organicé toda la ropa en montones sobre una superficie. Sencillamente necesitaba ver cuánta ropa tenían mis fashionistas y de que tipo era. 

Arriba y centro, de izquierda a derecha: vestidos y looks completos indivisibles, jumpsuits, chaquetas, camisetas, faldas, pantalones y bañadores; todos de talla original. En el centro a la derecha, ropa talla petite. Abajo, de izquierda a derecha, ropa de barbies altas, ropa talla curvy y finalmente ropa especial de talla original: pijamas, ropa de profesiones, etc.

Los vestidos de talla original son con diferencia los más numerosos en  el armario de mis fashionistas. Pero intuyo que no está toda la ropa aquí... ah ya veo, muchas de mis niñas están vestidas.

So a few days ago I decided to reinvent the system. I emptied the boxes and packed all the clothes into piles on a surface. I simply needed to see how much clothing my fashionistas had and what kind it was.

Top and center, from left to right: indivisible full dresses and looks, jumpsuits, jackets, T-shirts, skirts, pants and swimsuits; all in original size. In the center on the right, petite size clothing. Down, from left to right, high barbies clothing, curvy size clothing and finally special original size clothing: pajamas, clothing for professions, etc.

The dresses of original size are by far the most numerous in the closet of my fashionistas. But I sense that there is not all the clothes here ... ah I see, a lot of my girls are dressed.


Viendo toda la ropa junta es más fácil volver a clasificarla. Tengo 6 cajas pero una está ocupada por los ponis de Evi Love. Por esta razón he decidido reorganizar la ropa como se puede ver en la foto superior, de arriba a abajo y de izquierda a derecha las cajas contienen: ropa especial (profesiones, pijamas, etc.), vestidos de fiesta, vestidos informales, partes de arriba como camisetas y tops y finalmente partes de abajo como faldas y pantalones. Esta vez no he diferenciado por tallas y espero que sea un sistema más práctico.

¿Reconocéis las cajas de hierbas aromáticas del Lidl? Cuando os las enseñé en un post de marzo sólo tenía 3 pero he conseguido dos cajas más.

Seeing all the clothing together is easier to re-classify. I have 6 boxes but one is occupied by the ponies of Evi Love. For this reason I have decided to reorganize the clothes as you can see in the picture above, from top to bottom and from left to right boxes contain: special clothing (professions, pajamas, etc.), party dresses, informal dresses, up like t-shirts and tops and finally bottoms like skirts and pants. This time I have not differentiated by sizes and I hope it is a more practical system.

Do you recognize the boxes of aromatic herbs from Lidl? When I showed them to you in a March post I only had 3 but I have gotten two more boxes.


Anteriormente clasificaba las primeras fashionistas según su año y color de pelo pero actualmente ordeno las muñecas según su tipo de cuerpo usando 4 cajas: original, curvy, petite y tall. En el caso de los chicos están todos en una única caja.

También he dividido el interior de cada caja en 3 espacios usando el cartón protector del embalaje de  las estanterías Hyllis de Ikea. De esta manera, las muñecas tienen mejor apoyo y permanecen de pie en lugar de caerse unas sobre otras, incluso si la caja no está completamente llena.

Previously I classified the first fashionistas according to their year and hair color but currently I order the dolls according to their body type using 4 boxes: original, curvy, petite and tall. In the case of the boys they are all in a single box.

I have also divided the inside of each box into 3 spaces using the protective carton of the packaging of Ikea's Hyllis shelves. In this way, the dolls have better support and remain standing instead of falling over one another, even if the box is not completely full.


Otra novedad es el uso de bolsas de plástico con sus nombres. Después de pensarlo mucho tuve esta idea y es genial porque ahora además de protegerlas del polvo (gran enemigo de toda colección) puedo recordar el nombre de todas :-) No sé vosotros pero mi memoria...

Como uso bolsas transparentes puedo identificar con facilidad cada fashionista. Concretamente son bolsas para bocadillo de Lidl.

Another novelty is the use of plastic bags with their names. After thinking a lot I had this idea and it's great because now besides protecting them from the dust (great enemy of all collection) I can remember the name of all :-) I do not know yours but my memory ...

As I use transparent bags I can easily identify every fashionista. Specifically they are bags for sandwich from Lidl.


Otra ventaja de las bolsas es que puedo almacenar las muñecas con ropa e incluso peinadas. ¡Kimberly ya está lista para ver una peli!

Antes no podía hacer esto. Tenía que guardarlas desnudas para evitar que su ropa se arrugara y sin accesorios en el pelo porque al meterlas y sacarlas se despeinaban unas a otras, especialmente si la caja estaba llena.

Por cierto, ¿os habéis fijado en las muñecas que están el el organizador azul de pared, justo detrás de Kimberly? :-) Son mis articuladas y también están protegidas con bolsas.

Another advantage of the bags is that I can store my dolls with clothes and even combed. Kimberly is ready to watch a movie!

I could not do this before. I had to keep them naked to prevent her clothes from wrinkling and without accessories in her hair because when they were put in and removed, they were disheveled, especially if the box was full.

By the way, do you have noticed the dolls on the blue wall organizer just behind Kimberly? :-) They are my articulated barbie dolls and are also protected with bags.


Debajo está la estantería blanca y rosa del Aldi, la cual tiene tres niveles de almacenaje. El nivel superior lo uso para guardar la ropa de las fashionistas y los otros dos niveles están ocupados con las cajas de plástico de mi restaurante chino favorito.

Below is the white and pink Aldi shelf, which has three levels of storage. I use to store the clothes of the fashionistas the top level and the other two levels are occupied with the plastic boxes from my favorite Chinese restaurant.


Cada cajón es extraíble. En cada uno caben hasta 8 cajas redondas y puedo coger las que están delante directamente, sin sacar el cajón. Este sistema funciona muy bien con los accesorios más pequeños porque me permite tenerlos todos juntos, clasificados y bien localizados. Anteriormente guardaba las cajas redondas dentro de cajas de cartón pero no era muy práctico a la hora de buscar algo.

Each drawer is removable. In each one can fit up to 8 round boxes and I can take the ones that are directly ahead, without taking out the drawer. This system works very well with the smaller accessories because it allows me to have them all together, classified and well located. Previously I kept the round boxes inside cardboard boxes but it was not very practical when looking for something.


Los muebles, alfombras y objetos grandes que uso para mis dioramas están guardados dentro de cajas de cartón PAPPIS que a su vez están en estanterías Hyllis, ambas de Ikea. En la foto superior también podéis ver la caja donde están mis Skipper, Stacie y demás muñecos adolescente.

Mi pequeña colección de chelseas también ha cambiado de sitio. Originalmente estaban en uno de los cajones de la estantería blanca y rosa, luego pasaron a un cesto y actualmente están reubicadas en una caja decorativa y protegidas por una bolsa de plástico.

The furniture, carpets and large items I use for my dioramas are stored inside PAPPIS cartons boxes which are on Hyllis shelves, both from Ikea. In the photo above you can also see the box where are my Skipper, Stacie and other teenage dolls.

My little collection of chelsea dolls has also changed of place. Originally they were in one of the drawers of the white and pink bookshelves, then they were moved to a basket and are now relocated in a decorative box, protected by a plastic bag.


Primer plano del interior de la caja de madera. Me encantan las chelseas y estoy impaciente por conseguir algún niño más, pues por ahora sólo tengo uno ¿lo habéis localizado?

Close-up of the interior of the wooden box. I love chelsea dolls and I'm impatient to get any more boy, because for now I only have one. Do you have located it?


Y por último, más fashionistas en bolsas. Estas no están dentro de las cajas sino en dos cestos porque son las últimas en llegar o bien porque estoy "jugando" con ellas, haciéndoles fotos o preparando alguna comparativa. Aunque a veces simplemente están ahí debido al caos que se produce cuando intento elegir entre ellas o porque no las he devuelto a su correspondiente caja.

Y esto es más o menos cómo organizo mi colección de barbies. Seguiré cambiando cosas en mi lucha por controlar el caos :-D Caos que se genera sin proponérmelo pero que es inevitable e incluso bueno, ya que es señal de que uso las cosas y lo más importante: me divierto. Otro día os enseñaré un poquito más, pues todavía estoy reorganizando mi mesa de dioramas y quiero hacer algunas fotos con el avión ¡que ahora está en el suelo! Noooooooooo :_(

And finally, more fashionistas in bags. These are not inside the boxes but in two baskets because they are the last to arrive or because I am "playing" with them, taking pictures or preparing some comparative. Although sometimes they are simply there due to the chaos that occurs when I try to choose between them or because I have not returned them to their corresponding box.

And this is more or less how I organize my collection of barbies. I will continue to change things in my struggle to control chaos :-D Chaos that is generated without intending it but that is inevitable and even good, since it is a sign that I use things and most importantly: I have fun. Another day I will show you a little bit more, because I am still reorganizing my dioramas table and I want to make some photos with the plane, which is now on the ground! Noooooooooo :_(
Viewing all 127 articles
Browse latest View live